English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ R ] / Roxxon

Roxxon translate French

57 parallel translation
Томас - бухгалтер корпорации Roxxon Oil.
Thomas est comptable pour la Roxxon Oil Corporation.
Это Roxxon NORCO.
Le Roxxon Norco.
Роксон.Верно.
Vanko, s'il vous plait dites moi que ce n'est plus, hum... volatile. Roxxon. D'accord.
Порт Авторити говорит, что очистительный завод Роксон только что взорвался
Administration portuaire dit Roxxon Raffinerie vient d'exploser
И теперь пришло время для "Программы приключений Капитана Америки", спонсор программы, моторные масла Roxxon.
Et maintenant, c'est l'heure des "Aventures de Captain America," qui vous est présenté par les huiles pour moteur Roxxon.
Это то, что осталось от Roxxon.
Et bien, voilà ce qui reste de Roxxon.
Мы собираемся в Roxxon.
On retourne à Roxxon.
Я получил 10-ти тонный шар из Roxxon с твоим именем на нем.
J'ai 10 tonnes de poubelles de Roxxon avec ton nom dessus.
SSR обыскивают в Raxxon в данный момент.
La SSR est en train d'examiner Roxxon en ce moment précis.
Таким образом, начнем со сканирования всех сотрудников Roxxon.
Donc on scan tout le personnel de Roxxon.
Меньше охранников чем в Roxxon по крайней мере.
Moins de gardes qu'à Roxxon, au moins.
Прогони тот автомобильный номер, что мы нашли в обломках Роксона.
Cherché la plaque d'immatriculation extraite des débris de Roxxon.
Босс, Старк удирал с Роксона, когда тот взорвался.
Boss, Stark était en cavale quand Roxxon a été détruit.
Вы действительно думаете, что он бы рискнул своей свободой чтобы взорвать это?
Risquerait-il sa liberté pour faire sauter Roxxon?
Вы думаете, он действительно причастен ко взрыву в Роксоне?
Vous pensez qu'il était vraiment impliqué dans l'explosion de Roxxon?
Ограбление своего же хранилища, продажа оружия, взрыв фабрики.
La mise sur le marché de son coffre-fort, la vente des explosifs, l'implosion du roxxon.
Как вы видите из встречного иска, мой клиент Роксон Энерджи Карпарейшн категорически отвергает любую причастность к вашему диагнозу, а также говорит о нарушении контракта, запрещающего распространять детали о вашей секретной работе на заводе Лондондерри.
Comme vous le verrez dans la contre-plainte, non seulement mon client Roxxon Energy Corporation nie catégoriquement toute responsabilité dans votre maladie, mais il dénonce une rupture de contrat pouvant faire l'objet de poursuites suite à votre décision de partager des informations sur votre travail hautement confidentiel à l'usine de Londonderry.
И хоть мой клиент сочувствует вашему диагнозу, Роксон должны защищать свои патенты касающиеся процессов добычи и очистки, которые вам были известны, судя по вашим же словам, и поэтому мы потребуем компенсацию за принесенный ущерб.
Mon client compatit à votre état, mais Roxxon se doit de défendre avec force les brevets relatifs aux processus d'extraction et de raffinement dont vous avez admis avoir une connaissance détaillée.
Имела удовольствие с ним познакомиться.
Roxxon. J'ai déjà eu le plaisir.
Они были сделаны Роксоном.
Elles ont été fabriquées par Roxxon.
Что ж, это будет не в первый раз, как мы проникнем в предприятие Роксона.
Eh bien, ça ne sera pas la première fois que nous infiltrerons un établissement Roxxon.
У него было полное исследование Роксона и его предприятий.
Il a fait des recherches approfondies sur Roxxon et toutes ses infrastructures.
Вот это расположение Роксона в нескольких часах езды от Лос Анджелеса, которое я считаю наиболее вероятным местом.
Il y a un entrepôt Roxxon en particulier à quelques heures de Los Angeles, qui est l'endroit le plus probable, selon moi.
В Роксон?
À Roxxon?
Как только мы будем внутри здания, нам нужно будет найти грузовой лифт и использовать ключ, чтобы получить доступ к нижним этажам, где Роксон хранит все свои засекреченные предметы.
Une fois dans le bâtiment, on devra trouver le monte-charge et utiliser la clé pour accéder aux niveaux inférieurs, où Roxxon garde ses objets hautement confidentiels.
Что ж, это будет не первый раз, как мы проникали на территорию предприятия Роксон.
Ce ne sera pas notre première infiltration d'un bâtiment Roxxon.
Возможно это была катастрофа на заводе Роксон?
Peut-être la catastrophe des entrepôts Roxxon?
Мистер Джонс, мне нужен неограниченный доступ ко всем объектам Роксона.
M. Jones, j'ai besoin d'un accès illimité à tous les bâtiments Roxxon.
Уран, украден из Роксона.
De l'uranium, volé à Roxxon.
Вы сообщаете мне, что Роксон знали об этой краже в течение последних 48 часов.
Vous me dites que Roxxon est au courant de ce vol depuis les dernières quarante-huit heures.
Возможно, будет трудно разобраться с делом Роксон.
Ça risque d'être difficile d'arranger ce bazar à Roxxon.
Есть какие-нибудь зацепки по материалам Роксона?
Des pistes sur le matériel Roxxon?
Его бойцы помогали на фабрике Рокксона.
Ses soldats aidaient à l'usine Roxxon.
Уитни Фрост наняла ваших громил на фабрику Роксон, где мы устраивали облаву.
Le Gel Whitney employait votre muscle à une facilité Roxxon nous avons fait une razzia.
Последний уран из Роксон был использован, когда она взорвала его в пустыне.
Le reste de l'uranium de Roxxon a été utilisé quand elle a explosé dans le désert.
За долгое время до того, как он умер, мой отец вел дела с корпорацией Роксон.
Il y a longtemps, avant de mourir, mon père a fait affaire avec Roxxon Corporation.
Роксон?
Roxxon?
Мы надеемся, что вы знаете, насколько важен ваш бизнес для корпорации Роксон.
Sachez à quel point votre entreprise est précieuse pour Roxxon Corporation.
Но меня больше волнует то, какую информацию они могут вытянуть из системы Рокона, когда она оффлайн.
Mais ce qui me préoccupe le plus, c'est le type d'info qu'ils peuvent trouver dans le système Roxxon une fois hors ligne.
Сегодня в здании Якатоми я внедрилась в Асано, японскую ветвь компании Роксон, и установила в их систему вирус, чтоб вывести её из строя.
Aujourd'hui, à la tour Yakatomi, j'ai infiltré Asano, la branche japonaise de Roxxon, et j'ai introduit un virus dans leur système.
Я просмотрела инвестиции Рокксон в строительство.
J'ai étudié les investissements de Roxxon dans le bâtiment.
Мои деньги вложены в инвестиции корпорации Рокссон.
J'ai de l'argent placé dans la Roxxon Corporation.
А Рокссон связаны с преступным миром.
Et Roxxon a des liens avec la pègre.
Почему бы тебе просто не вывести свои деньги из Рокксона и покончить с этим?
Tu n'as qu'à retirer tes billes de Roxxon, et ce sera réglé.
Я получила доступ к сервером Рокссон прямо под их маленькими преступными носами.
J'ai eu accès aux serveurs de Roxxon au nez et à la barbe de ces criminels.
Мы собираемся на причем, чтобы украсть документы, принадлежащие Рокссон, содержащие подробности определенных нелегальных происшествий в Адской Кухне.
On va à un gala pour voler un registre top secret de Roxxon détaillant certaines activités illicites dans Hell's Kitchen.
Работает на Рокссон.
Il travaille pour Roxxon.
Похоже, Рокссон улучшило свою охрану.
Roxxon a augmenté sa sécurité.
Гроссбух Рокссона.
Le registre de Roxxon.
Корпорация Роксон... тайная комната... книга учета, грязь, дыра. Я знаю обо всем этом, Стэн.
La Roxxon Corporation, la pièce secrète, le registre, la terre, le trou.
Ммм. Нашли двух охранников без сознания в гараже Роксон.
On a trouvé deux gardes inanimés dans le garage de Roxxon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]