English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Sa

Sa translate French

137,934 parallel translation
Что, если убийца узнал, что его сессия записывается, задушил РоксАнну и забрал с собой карточку?
Et si le tueur avait appris que sa session était enregistrée, qu'il avait étranglé Roxanne et pris la carte mémoire?
Оказывается, чёрный коп и его бледная напарница уже его допросили.
Il prétend que nous le harcelons. Car apparemment un flic noir et sa partenaire pâle l'interrogeaient déjà.
Или поддаться "флипизму" - псевдофилософии, которая все важные решения отдаёт на откуп монетке.
Ou bien adopter la piloufacie, une sorte de philosophie qui consiste à jouer sa vie à pile ou face.
Это понятие вошло в обиход из моего любимого комикса Диснея "Быстрое решение", где профессор Бэтти убеждает Дональда Дака принимать все важные решения, подбрасывая монеты.
Elle a vu le jour dans la BD Flip Decision, dans laquelle Donald se voit persuadé par le professeur Fouhalié de jouer sa vie à pile ou face.
- Нет. Она в Вашингтоне дольше, чем он.
Sa chef de cabinet a du métier.
Тут даже пуговицы на рюкзаке есть.
Vous avez même mis un bouton à sa besace.
Когда мы встретились в Спотсильвейни, откуда вы знали столько мельчайших подробностей про Огастаса, про гибель Огастаса Андервуда, конкретное место, где он погиб, тот факт, что ему камнем проломили череп, что его похоронили в безымянной могиле?
Quand on s'est rencontrés, comment étiez-vous si bien informé sur Augustus Underwood? Sur sa mort. Le lieu de sa mort.
Некий конгрессмен избегал его, а когда вернулся в свой кабинет, то увидел, что в его кресле сидит президент.
Un député l'évitait. En rentrant au bureau, il a trouvé le Président assis à sa place.
Он держал меня рукой сзади, за шею, за волосы и тянул.
Il me passait sa main droite dans le cou et me tirait les cheveux.
Пока нет, но информация о ней лежала у него на столе.
Non, mais cette enquête est sa priorité.
А Брокхарт преследует свои цели.
Et Brockhart ne pense qu'à sa pomme.
Теоретически, можно ввести себе ее костный мозг.
En théorie, on peut s'injecter de sa moelle osseuse.
А что если его смерть спасет нас всех?
Et si sa mort pouvait tous nous sauver?
быть регентом - это еще и уметь слушать внутренний голос и ты его послушалась
Être un bon régent nécessite d'écouter sa voix intérieure. Je te remercie de l'avoir fait.
итак, ты разбираешься с ним... приносишь его голову на блюде.
Occupe-toi de lui... Livre sa tête sur un plateau.
это добавляет ему таинственности.
Perso, ça rajoute à sa mystique.
ты возьмешь генри приставишь нож к его мелкой глотке... = = = и посмотришь, что скажет вэйл.
Prends Henry, mets un couteau... sous sa petite gorge... Voir ce que Veil dira.
я уехал до рождения.
Je suis parti avant sa naissance. Désolée.
позволь мне забрать портю с дочерью меч, который мы тебе дали стоит большего, чем пропуск.
Laisse-moi emmener Portia et sa fille. Ce sabre vaut bien plus qu'une simple course.
ГЕнри нужна дневная доза солнца.
Henry a besoin de sa dose quotidienne de soleil.
Я не видел РАйдера с ночи его предательства.
Je n'ai pas vu Ryder depuis la nuit de sa trahison.
Хочу заметить, что барон БрОадмор перевёз свою семью в коттедж в двух милях к югу от своих владений.
Je voudrais féliciter le Baron Broadmore pour avoir déplacé sa famille dans un cottage à 4 km au sud de son campement.
В ее келье есть древние свитки.
Ces anciens rouleaux sont dans sa chambre.
может, его слабость давала ему вомзожность любить меня в ответ. так бы ты не смог.
Sa faiblesse a été de m'aimer en retour d'une manière que tu n'as jamais pu.
ты заставил его убить мать.
Tu l'as forcé à tuer sa mère.
Хороший мужчина заботится о своей семье.
Un homme bien prend soin de sa famille. C'est ça.
И Свэй, он потерял всю семью.
Et Sway a perdu toute sa famille.
Можно ввести человеку костный мозг Луны.
On peut s'injecter sa moelle osseuse.
Пускай его смерть спасет всех нас.
Et si sa mort pouvait tous nous sauver?
Она просто хотела спасти свою жизнь!
Elle essayait juste de sauver sa vie.
Что, свяжете ее и возьмете образец насильно?
Donc, vous allez l'attacher et prendre sa moelle osseuse?
В индуизме есть богиня по имени Кали, которая яростно борется с демонами в мире.
Il y a une déesse Hindoue appelée Kali qui déchaine sa fureur sur le monde et qui détruit les démons.
Это было до того, как Джейн стёрла ему память.
C'était avant que Jane n'efface sa mémoire.
Когда я видела его в последний раз, он всё говорил о том, как много смысла будет в его смерти.
La dernière fois que je l'ai vu, il n'arrêtait pas de parler de comment sa mort aurait beaucoup de sens.
Смертельно больной человек говорит сестре, что в его смерти будет смысл, потом получает серьёзную сумму от "Даббур Занн"?
Un homme en phase terminale dit à sa sœur que sa mort aura du sens, puis elle reçoit une somme énorme de la part de Dabbur Zann?
По-своему.
A sa propre manière.
Один из них использовал фальшивое имя, и его последний визит состоялся в тот же день, когда из больницы Арлин сообщили, что её брат умер.
L'un d'entre eux a utilisé un alias et sa dernière visite était le même jour où l'hôpital a annoncé à Arlene que son frère était mort.
Он пожертвовал своё сердце, мы обеспечили его семью.
Il a offert son coeur et on s'est occupé de sa famille.
Послушай, я обхаживал Степулова месяцами.
Il a donné son coeur, nous nous occupons de sa famille.
Вдобавок к болезни, у Хенрика транспозиция органов.
Au point où en est sa maladie... Henrik est atteint de situs inversus.
Это его дочь.
C'est sa fille.
Эй, возьми меня вместо неё, ладно?
Laisse moi prendre sa place, ok?
У него память стёрта, его мозг не будет реагировать нормально.
Sa mémoire a été effacée, son cerveau ne peut pas fonctionner normalement.
Она смогла помочь Роману вспомнить что-то кроме той камеры.
Elle était capable d'amener Roman à se souvenir de quelque chose d'autre que de sa cellule.
До конца его жизни.
Pour le reste de sa vie.
Но у леопарда на хвосте только три колечка.
Mais le léopard n'a que trois anneaux sur sa queue.
Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память.
Roman a aidé à décoder le tatouage en utilisant sa mémoire.
У него стерта память.
Sa mémoire a été complètement effacée.
Я разобрал его "БМВ", а потом собрал на крыше его общежития.
J'ai démonté sa BMW et je l'ai rassemblée sur le toit de sa résidence.
Ему нужно придти в себя, и я не думаю, что камера в подвале – подходящее для этого место.
Il doit se reprendre en main, et je ne crois pas que sa cellule en Division Zéro soit le meilleur endroit.
Это было всего лишь её пятое осеменение.
C'était seulement sa cinquième insémination. Maintenant, elle est probablement morte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]