English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Sakamoto

Sakamoto translate French

72 parallel translation
Шоко Иида
SAKAMOTO Takeshi Otsune, son ancienne maîtresse :
Такаши САКАМОТО
Tokuji Kobayashi Takashi Sakamoto
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Kyoko YOYOI : Infirmière D Michiko SAKAMOTO :
Нобуро Накая
Yujiro Ishihara ( Ryoma Sakamoto )
Сакамото?
Sakamoto!
Сакамото!
Sakamoto!
Сакамото, неужели ты ничего не понимаешь?
Sakamoto, c'est toi qui me poses la question!
Сакамото.
Sakamoto...
Я говорю о предателе, Рёме Сакамото.
A Tosa, il y a un traître nommé Ryoma Sakamoto.
Клан Тоса, Рёма Сакамото.
Je suis du clan Tosa. Mon nom est Ryoma Sakamoto.
Так это ты?
Tu es donc Sakamoto.
Сакамото не предатель.
Sakamoto n'est pas un traître.
Записка от Сакамото-сан из клана Тоса.
C'est de la part de M. Sakamoto de Tosa.
Благодарю за заботу. Но что мне может угрожать?
Selon Sakamoto, je serais en danger ce soir.
Меня попросил Сакамото.
Sakamoto me l'a demandé.
Сакамото тебя попросил?
Sakamoto?
Да как ты мог послушать этого труса и предателя?
Tu as protégé un chien du shogunat pour faire plaisir au félon Sakamoto?
Это ведь не Сакамото, нет?
J'espère que ce n'est pas Sakamoto.
Это не Сакамото.
Ce n'est pas Sakamoto.
Придёт Сакамото, и мы с ним отправимся на Кюсю.
Sakamoto va venir me chercher. Je vais le suivre à Satsuma.
Так сказал профессор Сакамото, на истории Японии.
comme le disait le Professeur d'histoire japonaise, Sakamoto.
Серьезные люди.
Et le négociateur Sakamoto fera sûrement une apparition.
Где Кацура?
Sakamoto?
Тебе нравится Сакамото Рюичи?
Sakamoto Ryuichi, tu aimes?
Сакамото! Прости, что прервал твой отпуск!
Sakamoto!
Слушай, Сакамото!
Sakamoto!
- Сакамото!
- Sakamoto!
Я знаю, что уже поздно, но...
Je sais qu'il est tard, Sakamoto!
Вскрыт случай получения взятки агентом Сакамото Масао
L'agent Masao Sakamoto se trouve être corrompu.
Сакамото, а ты получил разрешение комиссара?
Sakamoto, as-tu eu la permission du Commissaire?
Сакамото Масаюки
Sakamoto Masayuki.
- Его звали Сакамото Масао...
- Sakamoto Masao!
Сотрудник полиции Японии Сакамото Масаюки
JBI agent Sakamoto Masayuki.
Сакамото-сан написал о себе все
Elle ne parlait que de Sakamoto.
Сакамото. Ты ошибаешься насчет твоего отца
Sakamoto tu te trompes sur ton père.
Сакамото, ты арестован по обвинению в убийстве Такахаси
Sakamoto, Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Takahashi.
Добро пожаловать, Сакамото
Bienvenue, Sakamoto.
Я знал твоего отца, Сакамото Масао
Je connaissais ton père, Masao Sakamoto.
Стреляй, Сакамото!
Tire, Sakamoto!
- Катсура из Чошу и Сакамото из Тоса. Нет.
Les autres sont partis, Katsura de Choshu et Sakamoto de Tosa.
Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна.
C'est bon, non merci. J'ai rejoint le complot d'Ito, pour tuer Kondo, ainsi que Ryoma Sakamoto, qui était contre l'usage de la force pour faire tomber le Shogun.
Мы как начальник лагеря Рюити Сакамото и его племянник Дэвид Боуи.
Entre nous, il y a la même différence qu'entre Sakamoto et son prisonnier David Bowie.
Хватит, мистер Сакамото.
Assez, M. Sakamoto.
Со временем такие вещи улаживаются.
M. Sakamoto, avec le temps, ça passera.
Как вы и хотели, веду вас умирать.
Venez mourir, M. Sakamoto.
Идемте, мистер Сакамото!
Allez, M. Sakamoto. Venez.
Мистер Сакамото, вы действительно хотите умереть?
M. Sakamoto. Vous voulez vraiment mourir, n'est-ce pas?
Мистер Сакамото, просто идите за мной.
M. Sakamoto. Me suivre, ça vous pouvez le faire.
Вы сможете это сделать.
M. Sakamoto...
Что?
Ryoma Sakamoto a été tué!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]