English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Sarge

Sarge translate French

168 parallel translation
- Сержант?
Hé, Sarge?
Хорошо, сержант.
Très bien, Sarge.
- Ладно. Я признаю, у меня есть чувства к тебе, но у нас ничего не выйдет.
Je vais remettre ces rapports à Sarge.
В четыре часа, Сардж входит. Никогда не встречал его. Four o'clock, Sarge comes in.
Sarge arrive à 4 h, je ne l'avais jamais rencontré.
Позывной, Сержант.
Identité : Sarge.
Вам нужно взглянуть на это.
- Sarge! Vous devriez venir voir ça.
звучит захватывающе, сержант.
- ca a l'air excitant, sarge,
Как себя чувствуешь, сержант?
Ça va, Sarge?
Надеюсь, вы не против покататься с Сержантом на заднем сиденьи.
J'espère que ça ne vous dérange pas que Sarge soit là.
Эй, минуточку.
Sarge, et ma voiture alors?
Сержант, Тедеско не просто так преследовал того парня.
Eh bien, Sarge, Tedesco ne courait pas après ce gars sans raison.
Итак, почему там никого не было, Сержант?
Okay, donc, pourquoi il n'y avait personne, Sarge?
Не возражаете если я заберу его, покажу ему как работают настоящие копы?
Qu'est-ce que t'en dit Sarge? Je peux prendre le gamin lui montrer comment les vrais flics travaillent?
Спокойной ночи, сержант.
Bonne nuit, Sarge!
Сержант, что это даёт?
Sarge, qu'est ce qu'il donne
Скоро будем обедать, сержант?
On va bientôt manger quelque chose, Sarge?
Сержант, я... поймите, я знаю.
Sarge, je... écoute, je sais.
Сержант, у меня нет бутылки а шкафчике.
Sarge, j'ai pas de bouteille dans mon casier.
Сержант, можно вас на секундочку?
Sarge, vous avez une seconde?
Спасибо, сержант.
Merci, Sarge ( sergent ).
Спасибо, сержант.
Numéro trois. Santé, Sarge.
Что-нибудь разведали на местах, сержант?
No. Aucun renseignements, Sarge?
Я думаю, она должна одеться попризывнее, сержант, как будто клиентов ищет.
Je pense que elle devrait s'habiller provocante, Sarge, comme si c'était une chaudasse.
Это плохая идея, сержант.
C'est une mauvaise idée, Sarge.
База Козлёнку, приём.
SARGE : " Base à chèvre, à vous.
Аманда.
SARGE :'Amanda.
Как только будешь готова, Козлёнок.
SARGE : " Dès que vous êtes prête, chèvre.
Ждём, Альфа 23.
SARGE :'En attente, Alpha Two-three.'
- Запрашиваем скорость и местоположение. - Поворот направо на Хокстон Роуд.
SARGE :'donnez vitesse et localisation.'je tourne à droite dans Hoxton road.
Сэв, продолжай сообщать скорость и местоположение.
SARGE :'continuez à donnez vitesse etlocalisation, Sav.
- Альфа 21, тормози.
SARGE :'Alpha two-one, désengagez.'
Эй... сержант...
Hey... Sarge...
- Сержант?
Sarge?
Хорошо, знаешь, все эти штуки с Южной жизнью, потом, намерение Сарджа баллотироваться на пост мэра.
Eh bien, tu sais, le truc de la Vie dans le Sud. Il y a tout le Sarge qui se présente pour l'élection du maire.
Он работает в баре...
Sarge est revenu bosser au pub.
Плевать я хотела, где работает Сардж.
Je me fous de Sarge.
Пожалуйста, раздень меня, Серж.
Déshabille-moi, Sarge.
Это ведь Сардж?
C'est Sarge, hein? - Ouais.
Знаете, Митчем выяснил, что зачинщиком был Сардж.
On leur a donné une bonne raclée. Mitcham a compris que Sarge était le meneur.
Сардж все еще здесь.
Pas Sarge.
И знаешь что, мне плевать, если Сердж будет ходить в вонючей повязке.
J'en ai rien à foutre que Sarge se balade avec un bandage pourri.
Серж сказал, что хочет показать мне тайный песчаный остров.
Sarge m'a dit qu'il voulait me montrer une île de sable secrète.
Серж!
- Johnno : Sarge!
Серж!
- Sarge!
Серж?
Sarge?
Где ты, Серж?
Johnno : Où es tu Sarge?
Сержант завалит тебя!
Sarge te prend!
Сержант сказал, что мы напарники, так что...
Sarge a dit que nous allions tourner ensemble, donc...
Хорошая попытка, сержант.
Bien essayé, Sarge.
Серж.
Sarge.
Ты подал сигнал фургону Сержа?
Robin : As-tu fais un signe au camion de Sarge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]