Schneider translate French
87 parallel translation
Пошёл, Шнайдер!
Venez... Avance, Schneider!
Пошёл, Шнайдер!
Allez, Schneider!
Мы получили сообщение от его коллеги, доктора Шнайдер.
Son collègue, le Pr Schneider, ne sait pas ce qui a pu lui arriver.
- Вас встретит д-р Шнайдер.
Le Pr Schneider sera là pour vous accueillir.
Как мы узнаем этого д-ра Шнайдера?
Comment va-t-on reconnaître ce Schneider?
- Д-р Эльза Шнайдер. - Рад встрече.
Professeur Elsa Schneider.
Д-р Шнайдер, отсюда вырвали несколько страниц.
Pr Schneider, il y a des pages arrachées.
Для Бет Дэвис, Джины Роуландс,
À Bette Davis, Gena Rowlands, Romy Schneider...
И чёрт, Шнайдер!
Et toi, Schneider!
Проклятье, Шнайдер!
Sacré Schneider!
Шнайдер, подойди-ка сюда!
Schneider!
Прости, но придётся переспать с Робом Шнайдером.
Désolé, tu dois coucher avec Rob Schneider ce soir.
Если тебе нравится, то и Шнайдер будет доволен. - Верно.
Bon pour toi, c'est bon pour Schneider.
Шнайдер.
Schneider.
Давайте выпьем! Выпьем за Шнайдеров и...
Aux Schneider... et aux...
За Шнайдеров и... Этцмоксов...
aux Schneider Aux Ötzemöx!
Носите приличную одежду, Мисс Шнайдер, иначе Дядя Этцтюрк будет очень сердиться Всего хорошего
Porte des vêtements décents, Mlle Schneider, sinon oncle Öztürk se mettra en colère.
Мисс Шнайдер всегда делает то, что хочет!
L'alllemand pour les débutant, leçon 1 Melle Schneider fais ce qui lui plait!
Когда у Крида Браттона неприятности, он списывает свои долги на Уильяма Чарльза Шнайдера.
Quand Creed Bratton a des problèmes, il transfère ses dettes à William Charles Schneider.
Шнайдер, загадка : бочка с адвокатами, которая падает с обрыва?
Schneider, vite fait : c'est quoi un tombereau d'avocats - tombant d'une falaise?
Мистер Шнайдер : И все это время вы были под ее началом?
M. Schneider : "Et vous étiez directement sous ses ordres?"
Специальное выступление Pat Herrington'а, Шнайлер из "One day at a time".
Invité spécial : Pat Harrington qui joue "Schneider" dans la série "One Day at a Time"
Закажите прямо сейчас и вы получите камеру с 4х кратным зум-обьективом Шнайдер, принтер, фотопринтер, SD-карту.
Commandez et obtenez l'appareil, l'imprimante, un zoom optique 4x, une lentille Schneider, une imprimante à photos et une carte mémoire.
В ярости - как в момент пробуждения рядом с Робом Шнайдером.
Du genre, se réveiller près de Rob Schneider.
Шнайдер.
Schneider?
Его можно открыть ключом... который хранится у главного техника центра, доктора Шнайдера.
Elle ne peut être ouverte qu'avec un passe gardé par le technicien en chef du centre, le Docteur Schneider.
Кроме ключа для сейфа необходима... идентификация отпечатков пальцев и голоса доктора Шнайдера.
Hormis le passe, le coffre exige aussi... les empreintes digitales et vocales du Dr Schneider.
Это доктор Шнайдер.
Voici le docteur Schneider.
Добрый день. - Доктор Шнайдер?
Bonjour, Docteur Schneider?
Да, я Дитрих Шнайдер.
Je suis Dietrich Schneider.
Я пришёл встретиться с доктором Шнайдером.
J'ai rendez-vous avec le Docteur Schneider.
Вы Кристиан Шнейдер?
Tu t'appelles pas Christian Schneider?
Кристиан Шнейдер, не могу поверить!
Christian Schneider, je le crois pas!
Кристиан Шнейдер.
Il s'appelle Christian Schneider.
Подведем итоги : Вы - Кристиан Шнейдер, родились 4 апреля 1952.
Bon alors je résume : vous vous appelez Christian Schneider, vous êtes né le 4 avril 1952.
Месье Шнейдер!
M. Schneider!
Что будем делать со Шнейдером?
Et pour Christian Schneider, on fait quoi?
Кристиан Шнейдер.
Christian Schneider.
Не знаю, что происходит у вас со Шнейдером.
Je sais pas ce qui se passe, entre toi et Schneider.
Добро пожаловать на борт, м-р и м-с Шнейдер.
Bienvenue à bord, Mr et Mme Schneider.
Ух, Шнейдер?
Euh, Schneider?
Ты же пересмотрел все фильмы с Робом Шнайдером.
Peter : mais tu a vu chaque film de Rob Schneider.
Роб Шнайдер снимался в "Шестом чувстве"?
Jared : Est ce que Rob Schneider joue dans "le sixième sens"?
Шнайдер, мой новый помощник.
Schneider, mon nouvel assistant.
Шнайдер, поставьте шар.
Schneider, placez-en une.
- Шнайдер, идите к машине.
- Schneider, allez chercher la voiture.
ѕак запланировал приехать к бассейну Ўнайдеров в 2, что означает, что он будет там в 3 : 30.
Puck a prévu d'arriver chez les Schneider à 2 heures, ce qui veux dire qu'il devrai arriver vers 3h30.
С телеграммой... полковнику Шнайдеру. Он сейчас в Берлине...
Avec un télégramme pour le colonel Schneider!
Видела Роми Шнайдер?
T'as vu Romy Schneider?
Добрый день, это детектив Баруа из Интерпола. Могу я поговорить с доктором Шнайдером, пожалуйста?
Puis-je parler au Docteur Schneider?
Я Дитрих Шнайдер.
Dietrich Schneider.