Sd translate French
81 parallel translation
Козерог-1, системы радиолокации и обнаружения сбоев проверены.
SD tableau 2. Contrôle Capricorne, nous confirmons SD et TARS.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Walter Stein, commandant la 15e compagnie spéciale SD.
Центр управления это С-Д 103 Подходим к вам
Contrôle, ici SD-103, en approche de la base spatiale.
Мы доставляем капитана Кирка и его команду N.C.C. 1701 Альфа.
SD-103, vous pouvez déposer le Capitaine Kirk et son groupe à NCC-1701 Alpha. Terminé.
Карта памяти.
Une micro carte SD.
Как у камеры.
"SD" pour secure digital.
субтитры : SD |
Sous-titrage :
Она же на 4 гига, ультра быстрая.
Nous avons besoin de votre carte SD. C'est une 4 gigas ultrarapides.
Закажите прямо сейчас и вы получите камеру с 4х кратным зум-обьективом Шнайдер, принтер, фотопринтер, SD-карту.
Commandez et obtenez l'appareil, l'imprimante, un zoom optique 4x, une lentille Schneider, une imprimante à photos et une carte mémoire.
Изъяли фото с карты памяти.
On a récupéré des photos de la carte SD.
Бреннан выслала из Розвела SD карту погибшей.
Brennan envoie la carte mémoire de la victime.
Когда наш друг прострелил чёрный ящик, это повредило карту памяти, на которой хранится видео.
- J'ai des vestiges. Quand ils ont tiré dedans, ils ont endommagé la carte SD.
Похоже, они выгрузили видео с карты памяти фургона на эту флешку.
- Alors... Ce sont des images de la carte SD du fourgon.
Я сравнила ее отпечатки пальцев с теми что на карте памяти. И они совпали.
Ses empreintes correspondent à celles qu'on a relevées sur la carte SD.
В содержании желудка жертвы я обнаружил карту памяти.
J'ai trouvé dans le contenu de l'estomac de la victime une carte micro SD.
Что-нибудь на карте памяти?
Quelque chose sur la carte SD?
Эй, Фрост, у тебя уже есть аудио с карты памяти?
Frost, tu as trouvé quelque chose sur cette carte SD?
Ого, наш парнишка с золотыми руками встретил равного соперника - полупереваренную карту памяти.
Le jeune prodige a finalement rencontré son adversaire une carte SD semi-digérée.
Она так же записала все на СД-карту, которую проглотила.
Elle enregistrait aussi sur la carte SD qu'elle a avalée.
Стив, это командир Вейд Гутчис, Первая команда котиков. - Коммандер Стив Макгаррет.
SD unité 1.
? SD-сканер.
Un scanner 3D.
Собственно говоря, мужем богини будешь не ты, а твоя SD-модель, а ты уже при ней будешь как бы...
Pour tout te dire, l'époux de la déesse ne sera pas toi, mais ton modèle 3D. et toi, tu seras auprès d'elle, comment dire...
Собственный SD-дублёр Татарского участвовал и в политической жизни. Собственный 30-дублёр Татарского участвовал и в политическом жизни.
La doublure 3D de Tatarski a même pris part à la vie politique.
Копия министру обороны.
Copie au SD.
ПЛАТЕЖНАЯ ВЕДОМОСТЬ ТАНЦОР-НЕВИДИМКА
Shadow Dancer : compte n ° 5736 / SD
Вся информация здесь - на этой маленькой SD-карточке.
Toutes les informations sont dans cette petite carte SD.
Нам выведут заставку в HD или SD?
On prend un générique en HD ou en SD?
и карту памяти тоже.
La carte SD aussi.
Есть ещё одна флэшка?
Vous avez une autre carte SD?
Он и адмирал Канарис, и его разведка ненавидят СД и Гитлера, и всю эту скверную историю.
Lui et l'amiral Canaris, le chef de l'Abwehr, haïssent le SD, Hitler et toutes leurs sombres intrigues.
Это SD карта.
C'est une carte SD.
Это похоже на вас, крадущую SD карту.
On dirait que c'est vous en train de voler une carte SD.
Я знала, что это моя единственная попытка так что, да, я залезла в его офис, взяла диск и уничтожила его.
Je savais que c'était ma seule chance, alors, oui, je me suis introduite dans son bureau, J'ai pris la carte SD, et je l'ai détruite.
Это дает вам достаточно времени убить его, забрать SD карту, и вернуться в клуб.
Cela vous a laissé assez de temps pour le tuer, prendre la carte SD et revenir au club.
Если ты приедешь, я... отдам их тебе, если ты отдашь мне эту SD штуковину.
Si tu reviens... je te les donne, si tu me donnes ce truc mémoire.
Отдай мне карту памяти.
Donne-moi la carte SD.
Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Les techniciens de scène de crime ont trouvé une carte SD dans le broyeur chez elle.
Мотоцикл Дукати 900 SD Дарма 1978 года.
Une moto : la Ducati de 78, 900 SS, modèle Darmah.
Какой-то микро CD?
Une sorte de carte micro SD?
Ноутбук изолирует SD карту а ноутбук будет изолирован как в клетке от остальной сети...
L'ordinateur portable isole la carte SD et la cage isole le portable du reste de notre réseau...
Скажи, и как твои парни делают это?
Dites, comment vous faites tout ça, vous les gars de la SD?
Профессиональный совет : на будущее, давайте больше никогда не будем пользоваться одинаковыми SD-картами в наших ноутбуках.
Conseil de pro : ne pas laisser la même carte SD trop longtemps dans son ordi.
Он скачал некоторые файлы на карту памяти.
Il a déplacé des fichiers sur une carte SD
И карта памяти может быть очень маленькой.
Et une carte SD peut être très petite
Карта памяти большая?
De quelle taille est une carte SD?
Что твой отец попался лишь потому, что был так одержим взломом Эс-Эн-Ди.
Et qu'il s'est fait coincer parce qu'il tenait absolument à ouvrir un coffre SD.
Вольфганг. Сейф - в доме. Это же один из Эс-Эн-Ди?
Wolfgang, le coffre dans la maison, c'est un SD, c'est ça?
Первый парень в истории, трахнувший Эс-Эн-Ди.
Le premier mec de l'histoire à niquer un coffre SD!
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
Joue des berceuses, modèle bas-gamme, carte mémoire SD, se déclenche au mouvement et au son.
Адаптация : SD I Меdiа Grоuр
Sous-titres :
Хорошо, а что-нибудь, кроме карты памяти, ты в чёрном ящике нашёл?
La SD de la boîte noire a parlé?