Sienna translate French
60 parallel translation
- Я снова видел Сиену.
- J'ai revu Sienna.
- Сиену?
- Sienna?
Да, кстати, если кто-нибудь хочет приватную экскурсию по зоосаду Сиена работает там дрессировщиком.
Au fait, si l'un de vous veut visiter le zoo, Sienna y travaille.
Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала.
J'ai fait passer le message, mais Sienna n'a pas entendu. Son oreille gauche...
Sienna AngelsKiss
Bye-bye, mon bonheur Bonjour, solitude
А Сиенна об этом знает?
Oh, Sienna est au courant?
А через полгода, когда перейдёшь от Хроник Амбера к... Властелину Колец, осядешь в передвижной онко-станции в задрипанном городке штата Висконсин.
Et d'ici six mois, quand tu seras passé d'Amber à un Burnt Sienna, tu resteras coincé dans un camion mobile d'oncologie à Pewaukee dans le Wisconsin.
А потом был семестр в Сиенне.
Et puis j'ai passé 6 mois à Sienna.
Заставила вас разрешить мне говорить с Сиенной во время сеанса.
Vous avez dû me laisser parler à Sienna en pleine séance.
Кайл и Сиенна расстались.
Kyle et Sienna ont rompu.
Сиена, пожалуйста, прекрати разговаривать со мной.
Sienna, arrête de me parler.
Сиена, потому что это не твое...
Sienna, ce n'est pas tes oignons...
Сиену Ньюхаус - новую подружку Кайла.
- Sienna Newhouse, la nouvelle copine de Kyle.
Сиена, я не...
Sienna, tu ne viendras pas.
Включая Сиену?
Dont Sienna?
Сиенна, дорогая, ты опять поджариваешься
Sienna, ma belle, tu crames à nouveau!
Ого. Молодец, Сиенна Миллер.
Bien vu, Sienna Miller.
Я художник, Дэйзи, а в Сиенне достаточно места.
- Je suis une artiste, Daisy. Et la Sienna est spacieuse.
И, Сиенна, ты знаешь, что происходит дальше?
{ \ pos ( 192,230 ) } Sienna, tu sais ce qu'il se passe ensuite?
И, кстати, "сиенна".
C'est une Sienna.
Тойота Сиенна - самое безопасное авто в своем классе
Toyota Sienna. Le monospace le plus sûr.
Не лучше ли поехать на Сиенне?
- Tu ne prends pas la Sienna?
Слайд с Сиеной собирают всех по-домашнему.
Slade et Sienna font un truc chez elles.
Он на улице Сиенны, неподалеку от кафе Клео.
Rue Sienna, tout près du Café Cléo.
Сегодня ночью в парке не будет зарезана женщина, потому что Сиенна остановила это.
Ce soir, une femme ne sera pas massacrée dans un parc car Sienna l'a arrêté...
Сиенна, она..
Sienna, elle...
Сиена... чувиха.
Sienna... ouais!
Сиенна удивительная... стильная, хипповая... и настолько новенькая в школе, что даже не понимает : я на целый социальный класс ниже неё.
Sienna est incroyable... stylée, mondaine... et elle est nouvelle à l'école, elle n'a donc pas encore réalisé que je suis à un statut social entier sous elle
И её зовут Сиенна.
Et son nom est Sienna.
Мы с моей подружкой Сиеной пытались помочь ему разыскать девушку, которая ему голову вскружила.
Mon ami Sienna et moi on essayait de l'aider à trouver cette fille sur qui il craque.
Дорогуша, Сиена и есть та девушка, что голову вскружила.
Chérie, Sienna est la fille pour laquelle il a le béguin.
Сиенна, подожди!
- Sienna, attends!
Я Сиена.
Je suis Sienna.
Мы с мужем очень горды, что нам оказали такую честь, Сиенна.
Mon mari et moi sommes si fiers et honorés par cela, Sienna.
Сегодня утром Сиенна Роджерс назвала меня "Шаблонным геем".
Sienna Rogers m'a appelé "un stéréotype gay" ce matin.
Сиенна говорила, что это такое место, в котором рады всем.
Sienna a dit que c'était un endroit où tout le monde est le bienvenu.
Я к Сиенне.
Je vais chez Sienna.
- Можно мне пойти к Сиенне?
Je peux aller chez Sienna?
Кофе с Сиенной, партия во фрисби, групповой проект, пивная вечеринка...
Je vais prendre un café avec Sienna, ultimate dans la cour, un groupe d'étude ce soir, une soirée après.
Меня зовут Сиенна.
Je m'appelle Sienna.
Сиенна, а если я - носитель?
Sienna, et si j'étais le porteur?
Простите, это Сиенна, моя племянница.
Je suis désolé. Voici Sienna, ma nièce.
Сиенна!
Sienna!
Сиенна, нет.
Sienna, non
Нет! Сиенна, нет!
Sienna, non!
Sienna при участии sarcome
Sous-titrage : SDI Media Group [FRENCH]
Я не уловил.
En quoi le fait de le dire à Sienna fait que Kyle n'aura plus affaire à vous? Je ne suis pas.
Нет, не включая Сиену.
Non, à part Sienna.
Отлично, что Девон дал нам свою Сиенну.
Sympa que Devon nous ait laissé sa Sienna. C'est la voiture parfaite.
За тебя, Сиенна.
À toi, Sienna.
Это первое дело после Сиенны.
C'est la première affaire après Sienna.