Slade translate French
330 parallel translation
Ребята, важное объявление нашего мэра уважаемого Хирома Джея Слэйда.
Mes amis, voici une déclaration importante de notre maire... L'honorable Hiram J. Slade.
- А это Слэйд, наш мэр.
- Et voilà Slade, notre maire.
Ты, наверно, думаешь, я совсем спятил?
- Avec Slade à la barre? - Vous me prenez pour un idiot.
Вот увидишь, или Джеф, или его брат много чего нам расскажут когда узнают, что судьёй будет не Слэйд.
Gyp ou son frère nous en diront un maximum... dès qu'ils sauront que Slade ne sera pas à la barre.
- Хочу повидать Слэйда.
Je veux voir Slade. Qu'est-ce que vous lui voulez?
Мисс Слейд из Лондона. Она уже долгие годы ведёт переписку с Ганди.
Une Miss Slade qui correspond avec Gandhiji depuis des années.
Мисс Слейд!
Miss Slade!
А Вы... Вы мисс Слейд?
Et vous, Miss Slade?
Братья Слейд.
La Slade Bros.
Зови - Мистер Слейд.
Appelle-moi M. Slade.
Это полковник Фрэнк Слэйд.
Ici le lieutenant-colonel Frank Slade.
- Полковник Слэйд,
- Colonel Slade...
- полковник Слэйд, вы сказали...
Colonel Slade, avez-vous...
В.Р. Слэйд, Вайт Плэйнс, Нью-Йорк.
W.R. Slade, White Plains, New York.
Военный прокурор форта Беннинг заметил, что Полк. Слэйд выпил 4 коктейля, а его коллега всего один.
Selon le juge de Benning, Slade en avait bu 4, son ami, 1.
Да, полковник Слэйд. Что скажете?
Oui, qu'en dites-vous, colonel Slade?
Полковник Слэйд.
Lieutenant-colonel Slade.
- Это мистер Фрэнк Слэйд, Полковник армии США, в отставке.
M. Frank Slade, lieutenant-colonel en retraite de l'armée américaine.
- Мистер Слэйд.
M. Slade.
Следите за языком, мистер Слэйд.
Veuillez surveiller votre langage, M. Slade.
Хватит, мистер Слэйд!
Asseyez-vous, M. Slade!
Полковник Слэйд служил, при Линдоне Джонсонсе, мисс Доунс.
Le colonel Slade a fait partie du cabinet de Lyndon Johnson.
Отпусти женщину, Слейд.
Reposez cette femme, Slade.
"У капитана Абиша Слейд был невольник... и звали его Стивен... который изобрёл первый листовый табак в 1839 в округе Касвелл."
"Le Capitaine Abisha Slade avait un esclave, " il s'appelait Stephen... " et a produit la première feuille de tabac en 1839
Ким Фоули : продолжил писать песни и продюссировать такие известные в 70х группы, как KISS, Helen Reddy, Alice Cooper и Slade.
Kim Fowley écrit et produit divers artistes, comme KISS, Helen Reddy, Alice Cooper et Slade.
Это были.. это мои приятели, Слейд и Кэл и.. другой парень, Ти Джей.
C'était mes potes, Slade et Cal, et ce gars qu'on connait, T.J.
Мне казалось, вы сказали, что Слэйд погиб в том взрыве.
Je croyais que Slade était mort dans l'explosion.
Пока жив Слэйд, нам жизни не будет.
Slade vivant, on ne pourra pas exister.
Я тут думал о Слэйде и о той мега-темной штуке..?
Je pensais à Slade et à cette marque du mal.
И начнем мы с того, что остановим Слэйда.
Commençons par stopper Slade.
Похоже, Слэйд нашел новый способ, как остановить защитнич..
Dire que Slade savait comment s'occuper des jus...
Я так тебе скажу, Кларк, если собираешься действовать, то действуй быстрее, потому что Слэйд уже сделал ход.
Tu devrais faire quelque chose, et vite, car Slade a commencé.
Тесс, Лоис и Эмиль.. в первых строчках Слэйда на этот сезон допросов.
Tess, Lois, et Emil... sont les proies de choix pour Slade cette saison.
Так, если Слэйд получил доступ к камерам "Плэнет", значит он, скорее всего, подключился к камерам по всему городу.
Si Slade peut accéder aux caméras du Planet, il doit en utiliser d'autres dans la ville.
Большой Братишка Слэйд, гляжу, подошел слишком близко к моему домику.
Big Brother Slade se rapproche un peu trop.
Генерал Слэйд Уилсон, назначен ответственным за исполнение ЗРГ.
Le Général Slade Wilson. En charge de l'exécution de la loi.
Упорство и экстремизм на уровне Слэйда делают нас не лучше, чем он.
Nous gêner et agir comme Slade ne nous rend pas meilleurs qu'eux.
На этот раз, возможно, да. Думаю, за тьмой стоит нечто большее - нечто, что помимо их воли поражает ненавистников, наподобие Слэйда. Когда я отправил кандорианцев через портал в космос, я открыл дверь на Землю для чего-то еще.
si. qui affecte les gens comme Slade. J'ai ouvert la porte à autre chose.
Думаю, оно поразило и Слэйда. Перед тем, как тюрьма взорвалась, я увидел нечто на черепе Слэйда.. символ "омега".
Cela a même affecté Slade. le symbole Oméga.
Я так понимаю, ты отмел версию о том, что эта метка лишь клятва верности обществу Альфа-Омега-Портянка? Я думаю, этот символ - отметка о том, что он поражен. Метка того, что тьма полностью взяла над кем-то верх.
Slade ne serait pas la seule menace de la fraternité Alpha-Omega-Mort? qui indique que les ténèbres ont envahi une personne.
Слэйд.
Slade.
Бадди Слэйд.
Buddy Slade.
Нам с Бадди Слэйдом суждено быть вместе.
Buddy Slade et moi, on est fait l'un pour l'autre.
- Бадди Слэйд.
- Buddy Slade.
У Бадди Слэйда своя жизнь.
Buddy Slade a une vie!
А вот и Бадди Слэйд, забирает из бара пару "стирателей памяти".
Mais c'est Buddy Slade, qui commande des effaceurs de mémoire au bar.
Так, значит, ты не пытаешься разрушить брак Бадди Слэйда.
Tu cherches pas à briser le mariage de Buddy Slade.
Чарли познакомься, В.Р. Слэйд.
Je te présente W.R. Slade.
Полковник Слэйд?
Colonel Slade!
Рикстон Слэйд.
- Rickston Slade.
... доктор Слейд, в 331-й кабинет...
Slade, 331.