English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Squeeze

Squeeze translate French

22 parallel translation
Какое замечательное место.
♪ Squeeze. ♪ C'est un endroit merveilleux.
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
Maman a un accordéon, elle le porte sur sa poitrine
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь ) *'CAUSE SHE'S PLAYING ALL NIGHT IS IT JUST ME, * - Как-то пошловато звучит.
C'est moi ou ça a l'air cochon?
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Maman a un accordéon, papa dort pas de la nuit
[ПЕСНЯ] Squeeze all within my hands
Tout écraser de mes mains
Слегка сжать и спросить "как дела?"
"Give a little squeeze and say, How do you do?"
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения.
Plus le squeeze est étroit, plus les chances d'endommager un des dispositifs sont grandes.
Разве я Squeeze жестким? Я ослабить тогда. Хороший.
Je te sers trop la gorge?
Если мы хотим выйграть у других департаментов, нам надо выбрать что-то, что выдержит проверку временем... как Мона Лиза или мелодия из Маппет Шоу.
Si on veut gagner, il faut choisir quelque chose qui passera l'épreuve du temps... comme Mona Lisa ou la musique de Squeeze.
Ведущий : Леди и джентльмены, это - момент, которого вы все ждали, с превеликим удовольствием представляю вам величайшую бурлеск-танцовщицу, которую когда-либо видел мир — Риту фон Сквиз!
Mesdames et messieurs, le moment que vous attendez tous, c'est un honneur de vous proposer la plus grande danseuse burlesque que le monde a connue- - Rita Von Squeeze!
Рита фон Сквиз.
Rita Von Squeeze.
Крепко.
Squeeze.
* Я обнимаю их и тискаю * * Они даже не знают, как меня зовут *
♪ I hug'em and I squeeze'em they don t even know my name ♪
Did you really try to squeeze him out?
Tu as vraiment essayer de l'évincer?
- Squeeze my hand.
- Serrez mes mains.
Ради хорошего вида ты лезешь через ущелье, зажатый словно ветчина между ломтиками тоста.
Pour une belle vue, on peut passer par Lemon Squeeze, où on ressemble à une saucisse entre deux tranches de toast.
- Лучший эпизод : "Узкий" или "Гонка"?
- Tooms. - Meilleur épisode : Squeeze ou Drive?
Кажется, вам больше некуда деваться.
On vous a squeezé, John.
Куюки!
Blow your mind, squeeze your sweat
Я пытался тебя спасти, чувак. Просто Эндрю подлетел быстрее.
J'allais te sauver, mais Andrew m'a squeezé.
10 лет назад его букмекерскую контору отжали чеченцы.
Bookmaker squeezé il y a 10 ans par les Tchétchènes?
- "Узкий".
- Squeeze.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]