Steak translate French
1,113 parallel translation
С лицом как отбивная котлета? Ты бы испугалась.
Avec ma figure comme un steak haché, tu aurais eu peur.
Как насчет бифштекса и яичницы?
Meg, un steak et des œufs?
Тебе не нравится стейк?
Tu n'aimes pas le steak?
Но ты не с ними, а с нами. Так что ешь свой стейк.
Mais tu dînes avec nous alors fais-moi plaisir, mange ton steak.
Я знаю, почему бы тебе не приготовить папе бифштекс?
Et si tu faisais cuire un steak pour papa?
- Знаешь, как говорят : Продавай запах мяса, а не бифштексы.
C'est pas le steak qu'on vend, c'est l'appétit.
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Un steak, une salade, une patate au four pour 4,95 $.
Вышел купить соус для стейков.
Parti acheter de la sauce pour steak.
Мы опаздываем к обеду с бифштексом.
On va être en retard pour notre steak.
О, а для кого стейк?
C'est pour qui, ce steak?
На стейке пиццайоло?
Sur un steak pizzaiola?
Стейк пиццайоло, настоящий стейк пиццайоло с сыром?
Le steak pizzaiola, le vrai, avec le fromage dessus?
Вроде того, когда ты жаришь мясо.
Comme pour cuire un steak.
Чудесно, у нас есть мясо, бифштекс с кровью... бараньи почки, запеченная перчёная печень.
Bien, nous avons de la viande, un bon gros steak... de l'agneau, des rognons, du foie pané.
A пepeд ним - кopoткoмeтpaжкa "Пpoщaниe c бифштeкcoм".
Précédé du célèbre court-métrage : "Plus jamais de steak pour moi".
- Мне стейк недожаренный.
- ll me faut un steak à point.
Все, что я хочу : прийти домой, и чтоб на обед был бифштекс а вместо этого получаю это.
Tout ce que je veux le soir, c'est un bon steak... et à la place, j'ai ça.
У тебя есть кусок сырого мяса?
T'as un steak?
Мы идём есть бифштексы с сыром.
On sort manger un steak.
Я просто вынула из морозилки стейки, они такие твердые.
J'essaye de faire cuire un steak, et il est tellement dur...
Есть некто, делающий филе из людей, и думаю, ты можешь быть следующим.
Il y a quelque chose qui transforme les gens en steak et tu pourrais être le suivant.
А кто подаёт стейки, если негде даже сесть?
Et qui sert du steak sans place pour s'asseoir?
Вообще ужас.
Comme un gros steak saignant.
Страусиный гамбургер?
Un steak d'autruche?
Стейк Tи-Бон.
Un T-Bone steak.
- Вы когда-нибудь ели страусиный гамбургер?
T'as déjà mangé un steak d'autruche?
- Там женщина кормит грудью младенца, которому в пору есть отбивные.
Il y a là une femme qui allaite un bébé capable de mastiquer un steak.
Тебе что, рога обломать?
Je te transforme en putain de steak?
Bcя штукa в тoм я пoнимaю, чтo oн виртуaльный.
Vous savez, je sais que ce steak n'existe pas.
Отбивная, 4 картошки, лук, бутылка портера.
Un steak, quatre patates, un oignon et une bière.
Надеюсь, вам нравится ваш бифштекс, Командор?
- Votre steak vous plaît?
Ты когда-нибудь... Ты когда-нибудь гамбургер поедая, воображал, что это стейк?
Est-ce que ça t'arrive... de manger un hamburger et pendant que tu le manges, tu imagines que c'est un steak?
Это стейк.
C'est le steak.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Steak et macaroni, et jambon-fromage Alfredo.
В пять раз больше, чем стейк вон того парня.
Bien plus gros que ce steak.
Купон на обед с лобстером и стейком всего за 99 центов.
99 cents pour le menu steak et homard.
Если у тебя получится - мы каждого здесь угостим стейком.
Si tu gagnes, on paye un steak à tout le monde.
С кем я должен переспать, чтобы получить свой бифштекс?
Avec qui dois-je coucher pour avoir mon steak?
- Где мой чертов стейк?
- Où est mon fichu steak?
Почему бы тебе сесть, не заткнуться, и не ждать свое мясо дальше?
Pourquoi ne t'asseyerais-tu pas, en silence, en attendant ton steak?
Если получится, угощаем всех ужином.
Si tu gagnes, on paye un steak à tout le monde.
Хочу удалить налёт от пива и остатки стейков.
Enlever les taches de bière et les résidus de steak.
Пошли вниз к Джимми и возьмём студень. Ещё возьмём трубочки с соусом фрим-фрам.
On va chez Jimmy manger un steak et des beignets, avec du bon chocolat et des amandes.
Это бифштекс "солсбери"
Du steak haché.
И чем он отличается от обычного стейка?
C'est quoi la différence avec le steak normal?
Знаете, я всегда замечал это... на следующий день после того как мы едим солсбери стейк, мы всегда едим гамбургеры.
Vous savez, j'ai remarqué que le jour suivant le steak haché, on a toujours des hamburgers.
- Может, зайдем?
Steak de viande hachée. On y va.
Ок?
Nous sommes l'un des seuls pays où nous pouvons... prendre un steak en main et le mordre jusqu'aux couilles!
А у тебя есть кусок получше, потому что я хочу приготовить себе мяса
T'as de la sauce pour mon steak?
- Дай другой кусок.
Un autre steak!
- Отлично.
Et le plus beau steak que tu aies.