Subs translate French
74 parallel translation
Почему путь из настоящего в будущее каждый раз так дорого обходится человеку? Subs by linyok
Pourquoi est-ce toujours Si coûteux pour l'homme de se déplacer du présent vers l'avenir?
Дьюк Мур, Джоанна Ли, Карл Энтони, Норма МакКарти
Original eng. subs : FredFal
Совсем как в моём сне. Ты тёрся об меня своим членом. И я просил тебя, чтобы ты вошёл в меня.
Je me subs retourné... tu as frotté ton sexe contre moi et je t'ai demandé de me baiser!
Я нечиста и нечистой останусь. subs by linyok
Je suis et je resterai Bilakoro!
subs by lilolin
30 Rock - Saison 2 Episode 2
За тысячу километров Ты шутишь, да?
Proudly Presents - = subs by Mistyckal = - Tu plaisantes n'est-ce pas?
Это за уборщицу и садовника. Частная практика. Сезон 02 Эпизод 10.
Ca c'est pour la femme de ménage et le jardinier. - = Subs by Mistyckal = -
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 1 : "Нападение"
Harper's Island Season 1 Épisode 01 "Whap" Sous-Titre : OneByOne Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Перевод субтитров : smeag0L
Sous-titres : A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Один за Одним...
A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Один за Одним...
Sous-titres : A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Один за Одним...
A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Это будет нашим маленьким секретом.
Ce sera notre petit secret subs :
Friendship is Magic.
Subs by Hawley
Перевод :
Un grand merci à WithS2 pour les subs anglais. Rendez-vous au prochain épisode ^. ^ Traduction :
Перевод : Milena27 Редактор :
Un grand merci à WithS2 pour les subs anglais.
Южная территория "Да и пусть идёт"
Sous-titres : Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
3 сезон 2 серия.
Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Южная территория.
Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Южная Территория.
Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
3 сезон 7 серия.
Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Южная Территория.
Sous-titres : Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
НО, доказанный факт, что самцы обычно предпочитают женщин им приходится охотиться на... = = sync, corrected by elderman = =
C'est un fait, les hommes préfèrent celles qu'ils doivent chasser... Sous-titre : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Только если надраться текилы и заесть А-раб-скими пита-сэндвичами.
Juste si ça semble être une tonne de tequila et de subs arabes. Comment oses-tu?
Восприятие.
Subs created by :
Subs created by : David Coleman.
Subs created by :
2 сезон 6 серия. Таллахасси.
- Tallahasse Adhral pour Abyssal Invasion Subs
2 сезон 7 серия. Дитя луны.
- Child of the Moon Adhral pour Abyssal Invasion Subs
subs by linyok
FIN
Russian subs by Geenna ( geenna @ land.ru ) Русские субтитры от Geenna ( geenna @ land.ru )
Sous-titres en Français avec SubRip 1.17
ћотор!
§ § § § § § French subs and incrust by Djilik § § § § § §... et... action!
перевод NovaFilm.tv subs by Dary _ H Непристойное обнажение.
Atteinte à la pudeur.
subs by lilolin
Avec Andy, Nico et Puntos Transcript : YDY
subs by lilolin
Avec Andy, Nico et Puntos Transcript :
Вы знаете, что любите меня.
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
X.O.X.O., Сплетница.
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Кости, которые принесло ветром.
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Перевод субтитров : smeag0L
Sous-Titres : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Перевод субтитров : smeag0L
One By One Team / A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Перевод субтитров : smeag0L
Sous-titres : One By One Team / A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
NewStudio.TV
Are You Having Fun Team - - = = All-about-Subs.fr / Sub-Way.fr = = - -
[Being Erica, season 2, episode 2. Battle Royale] [ English subs by Nafsika, перевод :
~ Willow's Team ~
"Саутлэнд" 4 серия 2 сезона "Бегунья"
Sous-titres : Team A ² S - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Она живёт вместе с Сон Мин У? Перевод :
Cette femme vit avec Sung Min-woo? Un grand merci à WithS2 pour les subs anglais.
Yu Min В следующей серии Milena27 Редактор :
Un grand merci à WithS2 pour les subs anglais.
= = sync, corrected by elderman = =
Sous-titre : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Перевод :
Subs created by :
= = sync, corrected by elderman = =
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Переводчики :
Adhral Abyssal Invasion Subs
Переводчики :
Traduction by Adhral Abyssal Invasion Subs
Перевод — В. Мерзляков aka Basil IV
# Subs : Cyb3r74n13r3 { Or10nAtt1l4 }