English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Sue

Sue translate French

2,148 parallel translation
А что если я подарю вам повязку Сью Шторм?
Vous changeriez d'avis si je vous offrais un bracelet Sue Storm?
Сволочами по соседству были влиятельные шишки, которые на лето приехали в "Потейку-выжимайку".
Les connards d'à côté étaient en fait un groupe de dirigeants qui assistaient à un séminaire de "serre et sue".
Сью?
Sue?
Ладно, Сью.
Ok, Sue.
Ты не одалживала у Селины "Солнце Майами", Сью?
T'as emprunté le Miami Sunburst de Selina, Sue?
Сью, президент звонил?
Sue, est-ce que le président a appelé?
Это Су, такой строгий стиль.
C'est Sue. Une fille sévère.
Дейзи может флиртовать, Су может бороться, но Софи ужасно боится..
Daisy peut flirter et Sue peut lutter. Mais Sophie est terrifiée.
Перед Су не выделываются. Су уважают.
Pas de conneries avec Sue, du respect.
- Это Су, да? - Да, точно.
- Sue, n'est-ce pas?
Я - это Су, Дейзи, Блонди.
Je suis Sue, Daisy, Blondie...
Су, Лидия, Дейзи, Софи - они тоже все правда..
Sue, Lydia, Daisy, Sophie. Toutes réelles.
так что Сью присвоила себе хоровую, и теперь у Новых Направлений нет дома.
Sue a pris la salle de répétition.
Эй, тыковка, слышала, что Сью захватила вашу хоровую.
J'ai appris que Sue avait pris la salle de répét.
Для Penthouse, и мне нужно, чтобы ты нашёл этот номер. Подожди.
Sue Sylvester veut démolir notre calendrier.
Сью предложила мне работу по тренировке чирлидерш после ее смерти.
Sue m'a offert de reprendre les Cheerios après qu'elle soit morte.
В общем, Сью не знает.
Le fait est, Sue ne sait pas.
И за Сью, в роли Ники?
Ceux pour Sue en Nicki?
К тому времени мы выпустимся, господство террора Сью Сильвестр наконец завершится.
Au moment du bac, le règne de terreur de Sue Sylvester sera fini.
Сью Сильвестер стара, как мир, так что, когда она родила уже совсем взрослого ребёнка 16 лет с синдромом Дауна, это было настоящим чудом, поэтому ей захотелось каждый день приводить его в школу на показ.
Sue Sylvester est aussi vieille que les montagnes, donc quand elle a accouché de son ado de 16 ans atteinte du syndrome de Down c'était un miracle, et elle la montrée à l'école.
Ты в жизни не выполнял программу группы поддержки, но как-то ты добился того, что Сью Сильвестер сделала тебя со-капитаном группы поддержки, а потом, абсолютно внезапно три недели спустя
De ta vie, t'as jamais fait de choré de pom-pom girls, mais je sais pas comment. Sue Sylvester te nomme co-capitaine des Cheerios, et, trois semaines plus tard, comme par enchantement,
Сью Сильвестр уволили.
Sue Sylvester se fait virer.
Ты знаешь что-то, чего я не знаю, о том, что случилось с тренером Сью?
Tu sais quelque chose de plus à propos de coach Sue?
Сью ушла из МакКинли, чтобы защитить Бекки, что было безумием, а Сантана живет в Нью-Йорке с Куртом и Рейчел, но у неё даже нет своей комнаты и она не учится в НЙАДИ, так, что же она вообще там делает?
Sue a quitté McKinley pour protéger Becky, ce qui est totalement fou, et Santana vit a New York avec Kurt et Rachel, Mais elle n'a pas de lit et n'étudie pas à la NYADA Donc qu'y fait t-elle exactement, de tout facon?
Дорогой дневник, я обращаюсь к тебе сейчас не как Сью Сильвестер, тренер и наставница мирового класса а как Сью Сильвестер, внештатный чемпион.
Cher journal, Je te parle maintenant pas comme Sue Sylvester coach de classe mondiale, et educatrice, mais comme Sue Sylvester, freelance champion.
Вы нужны нам, тренер Сью.
On a besoin de vous, Coach Sue.
Взрослый ребёнок Сью - ноющая боль у меня в груди, и я не собираюсь это больше терпеть!
Le bébé adulte de Sue est en train de devenir une plaie belligérante dans mon butin, et je ne vais plus jamais le prendre!
"В прошлом году Сью Сильвестр заперла семерых болельщиц в собачьей конуре, для приучения к горшку."
L'année dernière, Sue Sylvester a enfermé 7 Cheerios "dans une cage à chiens pour leur apprendre la propreté."
Бриттани, мы со Сью очень переживаем за тебя.
Brittany, Sue et moi sommes très inquiets pour toi.
Сью Сильвестер и Уилл Шустер.
Sue Sylvester et Will Schuester.
Говоря о них, Сью Сильвестер, что, если я скажу вам, что знаю, кто из известных людей, является отцом вашего ребенка?
En parlant d'enfants, Sue Sylvester, si je te disais que je connais la véritable identité du père célèbre de ton bébé?
А ты кто?
Et tu es? Sue.
Дорогой дневник, прошло более десяти лет с тех пор, как в этом доме жил мужчина, и вот теперь у меня в дверном проеме потеет тунисец шести футов ростом.
Cher journal, ça fait une décennie qu'un homme n'a pas vécu ici et maintenant j'ai un tunisien qui sue à ma porte.
Но он говорит, что от этого его ладони потеют.
Mais il dit qu'il sue.
Я сидел на уроке по жизненным навыкам, думал о жизни, и тут влетает ураган Сью, задувая всех ветрами заумности и заливая дождем занудства!
Et bien j'étais assis dans mon cours de compétences de vie, en m'occupant de mes affaires, quand l'ouragan Sue est arrivé, toute geek et nerd à fond!
Я так и делал. Но Сью постоянно со мной разговаривает.
C'était mon plan à moi aussi, mais Sue n'arrête pas de venir me parler.
Школьная Сью раздражает еще больше, чем домашняя Сью.
La Sue de l'école est encore plus ennuyeuse que celle de la maison.
Нет, правда, Сью.
C'est la vérité, Sue
Может, тройка и прокатит на территории Акс-лэнда, но Сью-сити это не устраивает.
Parce qu'un "D" peut voler dans le monde d'Axel, mais pas dans la ville de Sue.
Но Сью добилась от Акселя того же, чего добились мы от страховой компании.
Donc Sue faisait autant de progrès avec Axel que nous en faisions avec la compagnie d'assurance.
Успокойся, школьная Сью.
Calme toi, Sue de l'école.
Итак. Сью Хэк выступает первой, верно?
Voyons voir, Sue Heck s'est inscrite pour passer en 1er?
Сью, где Аксель?
Sue, où est Axl?
Хорошо, Сью.
Très bien, Sue.
Это Сью, меня зовут Аксель, и сегодня мы будем вашими шеф-поварами.
Voici Sue, mon nom est Axl, et nous serons vos chefs aujourd'hui.
Спасибо, что озвучила мысли присутствующих.
Merci, Sue, d'exprimer ce que tout le monde pense.
Значит, Сью не вакцинировали.
Oh, alors c'est Sue qui n'a pas encore été vacciné.
Не Сью.
( gloussements ) Pas Sue.
В школе раздались выстрелы и все очень испугались, а Сью сказала, что это был её пистолет, после чего была вынуждена покинуть МакКинли,
Sue s'est dénoncée et a dû quitter McKinley.
Вы верно поняли. Я забираю команду поддержки!
C'est vrai, je reprends les Cheerios de cette Menace Fantôme, Sue Sylvester.
Сью.
Oh Sue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]