English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ S ] / Sunshine

Sunshine translate French

230 parallel translation
Флорида отведи маму в машину. Пусть Стачи отвезет ее домой.
Sunshine, mets ma mêre dans un taxi.
Пойдем со мной, Флорида.
- Oui. Viens, Sunshine.
" Здесь покоится Флорида. Это не мудрено.
" Ci-gît Sunshine, sous le trottoir.
Эй, Флорида.
Sunshine.
Видел Флориду?
T'as vu Sunshine?
- Нет Флориды?
- Pas de Sunshine?
Это ты, Флорида?
C'est toi, Sunshine?
Флорида. Флорида.
Sunshine!
- Это я, Флорида.
- Tiens, Sunshine.
Барни и Флорида, со мной.
Barney et Sunshine, avec moi.
Не волнуйся об этом. Флорида, переговорит с ними.
Ne t'en fais pas, Sunshine va aller les convaincre.
Тогда шерифом бьIл Саншайн и он повесил это на Бабера.
Sunshine, le shérif de l'époque, a mis ça sur le dos de Bubber.
Я тогда испугался. Но несколько лет спустя, я пошел к шерифу.
J'avais trop peur de l'avouer... mais quelques années plus tard, je suis allé voir le shérif Sunshine.
Саншайн, я хочу познакомить тебя с Гарольдом.
Sunshine, je voudrais vous présenter Harold.
Гарольд, это Саншайн Дорэ.
Harold, voici Sunshine Doré.
Саншайн - актриса, Гарольд.
Sunshine est une actrice, Harold.
Саншайн.
Sunshine.
Саншайн - настоящее имя?
C'est votre vrai nom, Sunshine?
Ну, вообще-то так звали моего учителя из драм-кружка. Луи Саншайн.
En fait, c'est le nom de mon prof de théâtre, Louis Sunshine.
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
J'ai joué Juliette au Théâtre Sunshine.
Дорогуша. Пусть сияет солнце, ♪ Let the sunshine
Que brille le soleil
♪ Let the sunshine in
Qu'il brille à l'intérieur
Пусть сияет солнце, ♪ the sunshine in
Le soleil brille à l'intérieur
( Американская группа KC and the Sunshine Band - 1976 год. )
Shake your booty... ( Le groupe américain KC and the Sunshine Band. )
Солнышко?
Sunshine?
Солнышко, это ты?
Sunshine, c'est toi?
В душе не ебу, про какое "солнышко" ты мне лечишь!
Ta Sunshine, je sais pas qui c'est!
Брось, солнышко. Чё ты так с беднягой?
Allez, quoi, Sunshine sois sympa avec ce pauvre mec...
Не стоило так разбивать его маленькое больное сердечко, Солнышко.
Fallait pas lui briser son petit coeur comme ça, Sunshine
Солнышко!
Sunshine
Хрупкое равновесие почвы держит здание "Саншайн 60".
De toute façon, Sunshine 60 s'effondrera.
Кеккай "Саншайн 60" полностью уничтожен.
Le Kekkaï de Sunshine 60 a été détruit,
Как "Casey at the Bat" или "KC and the Sunshine Band"?
"Casey-judiciaire" ou "cherche à se caser"?
O, нет, нет, нет. Это случаем не "Саншайн Карпет Клинерс"?
Avec Sunshine Nettoyage?
Вы вызвали "Саншайн Карпет Клинерс"?
C'est Sunshine Nettoyage?
[ Клуб "Саншайн" ] [Новогодний тур по Окинаве]
SUNSHINE CLUB
Это же клуб "Саншайн"? Да.
- Ce n'est pas le Sunshine Club?
Сыграем "Sunshine of your love" с начала.
On va refaire "Sunshine of Your Love" encore...
Как вы относитесь к "Sunshine of your love"?
Pourquoi pas "Sunshine of your Love"?
А закончил я тем,.. ... что пил всё, чего мне хотелось, в кафе "Саншайн".
Et j'ai fini par aller me soûler au Sunshine Café.
- Тебе надо поесть, зайка.
- Tu dois prendre des forces, Sunshine.
Золотце, выдай денежку.
Mon fric, Sunshine.
Солнышко, не думаю, что ты можешь что-нибудь сделать.
Sunshine, je ne pense pas que tu puisses faire quelque chose.
Скажи им это, Солнышко!
Vas leur dire, Sunshine.
Удачи тебе, Солнышко.
Bonne chance, sunshine.
- Пусть берет, Саншайн.
Donne-la-lui, Sunshine.
То, что случилось с Саншайном это позор.
Ce qui est arrivé à Sunshine... c'est une honte.
И я поддержу тебя с помощью Мэри Саншайн.
Ils ne sont pas tous comme Mary Sunshine.
Спасибо, господа.
Merci, messieurs, Mlle Sunshine.
Есть вопросы?
Y a-t-il des questions? - Mlle Sunshine?
- У-у-у! "Саншайн."
- Sunshine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]