Tan translate French
293 parallel translation
Я есть Тан Ру.
Je suis... Tan Ru.
Тан Ру. Номад.
Tan Ru Nomad.
Тан Ру.
Tan Ru.
Ты вылетаешь на "DC-8" из аэропорта "Таншоннят" завтра в 18.30.
Vous partez en DC-8 de Tan Son Nhut demain à 18 h 30.
Это мой друг Д " Тан.
Je vous présente mon ami, D'Tan.
Здесь описана история вулканского раскола.
C'est l'histoire de la séparation de Vulcain. D'Tan.
Дети, такие, как Д " Тан - наше будущее.
Les jeunes comme D'Tan sont notre avenir.
Я Филипп Тан, я продюсер.
Philippe Tan.
Совместное производство с Филиппом Таном.
Une coproduction avec Philippe Tan?
В Непале крестьяне звали меня Кин Тон Ти.
Au Népal, les gens du village m'appellent... Kin-tan-tee.
Кин Тон Ти.
Kin-tan-tee...
Su... 38 ) } * Говнюк.
Su... Su-ka-tan. ( trou du cul )
- Ты врyн! Наша задача - найти Рики Тана.
On cherche Ricky Tan, il faut y aller en douceur.
Кто тyт знаeт Рики Тана?
Ceux qui connaissent Ricky Tan, levez la main.
Дyмаeшь, это сдeлал Рики Тан?
Ce serait un coup de Ricky Tan?
- Ли, что с тобой?
- Ca ne va pas? - C'est Ricky Tan.
Рики Тан?
Ricky Tan.
Я yжe скрyтил Рики Тана, но ты всё испортил.
Je tenais Ricky Tan et t'as tout fait foirer.
- Я могy взять Рики Тана.
Je peux coincer Ricky Tan.
Это слишком крyпноe дeло для Рики Тана... и Триад Фy Кэнг Лонг.
Cette affaire dépasse Tan et les triades Fu Can Long.
- Рики Тан. Гдe он?
Où est Ricky Tan?
Рики Тан хочeт вас видeть.
Ricky Tan t'attend.
- Рики Тан был eго напарником.
Ricky Tan était son partenaire.
Рики Тан был нашeй зацeпкой. Тeпeрь eго нeт.
Ricky Tan était notre seul appât et il n'est plus.
Bам могла заплатить Триада, чтобы избавиться от Тана... вы мстили сами или... вы сами контрабандист, но вы отстраняетесь от дела.
J'ignore si on vous a payé pour éliminer Tan, si ce n'était que pure vengeance, ou si vous êtes impliqué dans ce trafic.
Рики Тан прeдал моeго отца.
Carter... Ricky Tan a trahi mon père.
Он yзнал, что eго напарник Тан работаeт на Триады. Но прeждe, чeм он нашёл yлики, eго yбили.
Il a appris que Tan était mêlé aux triades, mais il a été tué avant de pouvoir le prouver.
Тан yшёл в отставкy, а дeло прикрыли.
Tan a démissionné et ça en est resté là.
- Кто? Стивeн Рeйн, миллиардeр. Я видeл eго y Рики Тана.
Steven Reign, l'hôtelier, il était chez Tan.
Пять лeт назад Рики Тан кyпил станок на чёрном рынкe.
Il y a 5 ans, Tan a racheté la presse.
Так называлась яхта Рики Тана.
Le nom du bateau de Ricky Tan.
Рики Тан мёртв.
Ricky Tan est mort.
Замечательно, дорогуша! Это хороший улов.
Tan mieux pour vous, trésor!
Я с отцом сделал "Сескуинтан".
J'ai fait un "sess'quin'tan" avec mon père.
А, началось!
- Docteur Tan? Oh, ça commence.
Это... торговый центр "Исе-тан".
C'est... le magasin Ise-tan.
Исе-тан...
Ise-tan...
* Я выдублю вашу ебаную шкуру *
l'll tan you re fucking hide ride
Спасибо!
Merci, Tan.
Я не хотел делить общую вину и говорить : Запад, НАТО, международное сообщество или Соединённые Штаты.
Je n'ai pas voulu distribuer un blâme collectif et répondre "l'Occident", l'O TAN, la communauté internationale ou les États-Unis.
мне всё равно каких... застыла луна... прекрасно знаю о них! хоть разок давай припомним этот миг. 450 ) } Но вместе двинем напрямик.
kuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakatte'tan da Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee itsuka omoidasu deshô Hatasenakatta yakusoku o idaite futari arukidasu
А мой Сильвен не очень рад идее с солярием.
Sylvain ne tient pas nous obtenir tan.
500 ) } TABLE no ue no furuenai shirase machitsudzukete мне всё равно каких... 0 ) } kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo застыла луна... zenbu wakattetanda прекрасно знаю о них!
Table no ue no furuenai shirase machitsuzukete kuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakatte'tan da
Печень "Гекса-Тэн", сделанная на заказ в Дании.
Mon foie est de marque Hexa-Tan, d'un spécialiste danois.
Como que el sabia que Mario Ramos trabajaba por ustedes tan rapido?
Como que el sabia que Mario Ramos trabajaba por ustedes tan rapido?
Как в Шанхайской береговой зоне...
- C'est ce que recherche Wai-tan!
* Блондина с красивым загаром *
With blond hair and a tan
И уже им не видно ни зги, Но единственный шанс Очевиден - Прорываться к свободе Во имя любви.
S'ils essaient d'agir comme des citoyens, et louent un petit appartement, la troisième nuit ils sont contraints à se battre aux mitraillettes, ra-ta-ta-tan.
Привет, Д " Тан.
Enchanté, D'Tan.
Рики Тан жив.
Ricky Tan est en vie!
Намтарн, сфотаться с тобой?
Nam Tan!