English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Tattoo

Tattoo translate French

44 parallel translation
- Татуировка.
( Chuchotant ) Tattoo.
А где татуировка?
Où est Tattoo?
Если бы я был Тату и жил на Острове Фантазий [Тату - карлик, герой сериала] моей фантазией бы было не быть карликом.
Si j'étais Tattoo, et que je vivais sur l'Ile Fantastique... mon voeu serait de ne pas être nain!
Вот на Острове фантазий если бы Тату увел женщину у мистера Рорка в свою башенку...
Comme dans l'Ile Fantastique... si Tattoo emmenait l'une des femmes de M. Roarke dans sa petite tour, et essayait de se la faire...
Вуду на Тату.
Du vaudou sur Tattoo!
Тату.
Tattoo.
Камень, Тэнгу и Кинку.
Typhoid, Stone, Tattoo.
Тэнгу! "Сокровище" здесь.
Tattoo, le joyau est ici.
Да, я видел, Татуировка.
Oui, je l'ai vu, tattoo.
Думал, что вы друзья, Татуировочка.
Tu croyais que vous étiez compadres, Tattoo?
- А наколки у тебя нет?
- Je suppose que t'as pas de tattoo?
Слушайте, если вам действительно нужно поговорить, Давайте встретимся в роуз тату.
Si c'est vraiment important, retrouve-moi à Rose Tattoo.
Это татуха татухи.
C'est un tattoo de Tattoo.
По всей спине тату!
T'as un tattoo dans le dos
Я сделал тату с тату.
Un tattoo de Tattoo.
Так и будешь крыситься на меня из-за своей татуированной спины?
Tu vas me faire chier avec ton tattoo dans le dos?
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
T'as pas assez regardé le tatoueur, vu comment tu dessines Rosie.
— ¬ ≈ –'Џ ≈ — "≈ —" ¬ ≈ ЌЌќ ≈ "ƒ ≈ ¬" Ў ј — "ј" " "– ќ ¬ ќ..." ѕќƒ "≈ ћ ≈ Ћ № я" ƒ – ј ќЌџ "
♪ Supernatural 7x20 ♪ The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo Original Air Date on April 27, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
Посмотри, разве ты не хочешь такое тату?
Puisque tu ne veux pas de tattoo.
Ты действительно хочешь сделать мне тату.
- Tu veux vraiment me refiler un tattoo.
- Татуировку Элвиса.
- Un tattoo d'Elvis.
Парень с татуировкой... Я не знаю, кто он.
Le gars avec le tattoo, je ne sais pas qui c'est.
Ты мог бы надеть тот потрясающий белый костюм, который теперь так хорошо на тебе сидит, и ты был бы Мистером Зло, а Лили была бы твоей Мини копией.
Tu peux mettre le magnifique costume blanc qui te va si bien maintenant, et tu pourrais être Mr Roarke, et Lily pourrait être ton Tattoo. ( personnage de l'Île fantastique )
- Джей, ты видел моего нового двойника?
Jay, tu as vu mon nouveau Tattoo? ( personnage nain de "l'Ile Fantastique" )
Из-за татухи, чувак.
Le tattoo, mec.
Мы ищем очень специфическую татуировку.
On recherche un tattoo spécifique.
Татуированный выхватил нож
tattoo a sorti un couteaux
А, мистер Тату?
M. Tattoo?
Да, проверь татуировку... Библейский стих, Послание к Ефесянам, глава 1, стих 7.
Tu peux lancer une recherche sur un tattoo, un verset de la Bible, Éphésiens 1.17?
Он отлавливает самых слабых этой рукой в библейских тату.
Il chasse les plus faibles, avec son tattoo.
Вообще-то, я думаю, что тебе следует сделать татуировку "Hello Kitty".
Fais-toi un tattoo "Hello Kitty".
Вот тогда я и сделал наколку.
C'est là que j'ai eu le tattoo.
Я бы послал за тобой тысячу кораблей и сделал бы татуировку ради тебя, Эбби.
Je - je voudrais lancer un millier de navires et me faire un tattoo sur le visage pour toi, Abby.
Слушай, татуировка дракона. Он еще и мошенник, который тебя обчистил.
Hé, Dragon Tattoo, c'est aussi un arnaqueur qui vous a volé.
¶ regulation tattoo
♪ Regulation tattoo ♪
Мышьяк... атомный номер 33. Только эта татуировка на теле Шона не расшифрована.
Arsenic... nombre atomique 33, le seul tattoo sur le corps de Sean qu'il n'a pas été capable de résoudre.
Он говорила, что у них одинаковые тату. Рисунок двухголовой лошади.
Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes.
Автобусы! " Ты кто, Митч, Тату?
Les bus! " Tu parles comme Tattoo.
# Она делает тату из хны #
♪ elle fait des tattoo au henné ♪
The tattoo.Татуировку.
Le tatouage.
- Наколка?
- Tattoo?
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko]
Je ne peux plus tatouer.
[All I know is your false tenderness and the existence of that unfinished tattoo]
Alors toute ta tendresse est fausse, mais le tatouage incomplet est réel.
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.
Pourquoi tu te souviens de tout ça? Et toi? Tu as choisi d'oublier?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]