Terrorist translate French
10 parallel translation
It could be the result of a terrorist plot... Представитель федеральной авиационной администрации сказал, что, вероятно, причиной Лексингтонской авиакатастрофы 2 дня назад, была короткое замыкание.
L'Administration Fédérale de l'Aviation a déclaré qu'il était possible qu'une décharge électrostatique soit la cause du désastre de Lexington d'il y a deux jours.
We thought the two of them might have got on to something. Вы понимаете, что терорристическая ячейка планирует You two do realize that a terrorist cell is threatening ударить и что на коны жизни тысячи людей?
Vous savez qu'une cellule terroriste risque de frapper, menaçant des milliers de gens?
Эта запись, как автомобиль, начиненный взрывчаткой, и он въезжает на открытое поле твоих отношений.
Cette vidéo est un sac à dos de terrorist et ça entre dans le marché ouvert de ta relation.
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
Les drones représentent le plus sûr des moyens létaux contre des cibles terroristes, point.
Is it something to do with this terrorist thing you talked about?
Ça a un rapport avec la cellule terroriste dont tu parlais?
President Heller has enlisted Bauer's help in the current terrorist situation.
Le président Heller a demandé l'aide de Bauer dans l'actuelle tension terroriste.
Ваш офицер участвует в совместных контртеррористических мероприятиях.
Vous avez des agents dans la Joint Terrorist Task Force.
Strauss is being held at an NSA terrorist unit downtown.
Strauss est retenu par une unité terroriste de la NSA au centre ville.
An operator of ours intercepted and executed that would-be terrorist.
Une de nos agents a intercepté et exécuté ce terroriste en devenir.
your concern, but they can take care of themselves. И потом, мы ещё должны найти терорристов. Besides, we have a terrorist to find.
En plus, on doit trouver un terroriste.