Tesoro translate French
60 parallel translation
Гран Тесоро!
Gran Tesoro!
Тесоро-сама.
Tesoro-sama!
Гран Тесоро! Добро пожаловать.
Bienvenue à Gran Tesoro!
мы немедленно отправляемся в сердце Гран Тесоро!
Parfait. Allons faire un tour dans Gran Tesoro.
весь Гран Тесоро построен из чистого золота Тесоро-сама.
C'est la volonté du roi de cette ville, Tesoro-sama, qui adore l'or.
Тесоро-сама!
C' - C'est vous bien evidemment, Tesoro-sama
Тесоро-сама! Я больше не буду смеяться!
Tesoro-sama, s'il vous plait pardonnez moi!
Тесоро-сама!
Tesoro-sama!
Я тоже рад вас видеть в Гран Тесоро.
Ne serait ce pas mes invités que je vois la. Bienvenue à Gran Tesoro.
что была с Тесоро! Тссс!
T'es une amie de Tesoro toi, non?
потому что хочу его обокрасть.
Mais, je devais faire comme si j'étais avec Tesoro. Je n'avais pas d'autre choix.
Ты действительно собралась обокрасть Тесоро? !
Ne me dis pas que tu en as après le Tesoro Money?
Обокрасть его? !
Tesoro Money?
он имеет 20 % мирового запаса золота.
Si on en croit les légendes, Tesoro detiendrait plus de 20 % de la richesse mondiale.
И оно собрано в одном месте. но оно хорошо охраняется.
Les gens l'appelle le Tesoro Money. Si un voleur arrive a s'en emparé il sera a jamais reconnu dans le monde. Nombres de voleurs ont essayé de venir sur cette île pour le voler, mais jusqu'a maintenant, aucun n'as réussi.
Я сблизилась с Тесоро и достала ключ.
J'ai enfin pu me procurer une clé de rechange en me rappochant de Tesoro.
досл. "Народ Небесных Драконов" ) — Мировая Знать.
Tesoro va donner une partie de cette somme au Tenryuubito.
по этой же причине.
C'est pourquoi la Marine et le Gouvernement Mondial, n'ose pas se frotter à Tesoro.
Влиятельные пираты так же получают его деньги. благодаря ему и держится весь теневой подпольный мир.
Et les pirates qui en ont après le Tesoro Money affluent, il utilise son pour pouvoir un jour controler la partie plus sombre de ce monde.
мы все покрыты золотом Тесоро.
Le pouvoir de Tesoro est déjà a l'intérieur de nos corps.
И как я теперь заявлюсь в Гран Тесоро в таком виде? !
Est-ce que vous savez que nous sommes des hommes de Tesoro?
если о подобном узнает Тесоро.
Tesoro te l'as pourant appris, t'as déjà oublié?
Плохо видно! Забыл об уважении? !
Tu vas apprendre ce qui arrive quand tu t'en prends à un homme de Tesoro!
Почему Дозор должен делать что-то ради этого пирата Тесоро?
Ne me fais pas rire! Encore moins pour un pirate comme Tesoro!
так это казни! я собираюсь провернуть операцию в интересах СП-0.
Ca n'as rien à voir avec Tesoro. C'est pour le bien de la mission. Fais juste ton boulot.
Тесоро почувствует это своей способностью.
Il ne vaut meux pas. Ce dome a été fait par Tesoro.
Да. а под городом огромных размеров тюрьму.
Oui. Pour prouver qu'il le roi de ce monde Tesoro à utiliser l'or de ville du dessus pour créer cette Prison Doré
а Тесоро иногда приходит посмотреть на наши мучения. Да кто ты такой?
Tesoro adore nous voir souffrir.
Разобьёшь стену и Тесоро узнает.
Si tu essayes de detruire les murs Tesoro le saura!
Ничего не выйдет.
Abandonnes. Tant qu'il y a de l'or dans ton corps, tu ne peux vaincre Tesoro!
морская вода — его слабость.
La poudre d'or de Tesoro fonctionne comme une attaque de fruit du démon.
Не выйдет! Он бы не допустил такой глупости. что тут не достать морскую воду.
Oublies ça, il n'y a pas d'eau sur ce bateau tu penses vraiment que Tesoro laisserais quelque chose comme ça arriver?
Луффи по-любому выберется отсюда и побьёт Тесоро.
Luffy sera au bout en un rien de temps, et il pourra défoncer Tesoro!
Тесоро всё здесь продумал до мелочей.
C'est un piège créer par Tesoro.
Врежь ему как следует.
Vous devez vaincre Tesoro!
проиграл.
Ici c'est Gran Tesoro. Celui qui se fait avoir en premier a perdu.
Тесоро! готовьтесь узреть казнь Ророноа Зоро.
Tesoro! Saa, veuillez apprécier... l'éxecution de... Roronoa Zoro!
Тесоро не сможет нас достать!
Avec ça Tesoro n'as plus aucun pouvoir sur nous!
ТЕСОРО!
TESORO!
Заткнись! ..
tu ne peux pas la fermer, Tesoro?
Тесоро-сама наполнил их своей силой и подарил нам.
C'est un pouvoir que nous confère Tesoro-sama, Gold Armor!
И зачем? и теперь крушит весь город.
Ecoutes bien. Dépechez vous! Tesoro est devenun fou!
Направьте орудия на Тесоро.
Defoncez Tesoro!
Гил Д. Тесоро. Огонь!
Gild Tesoro!
это центр Гран Тесоро.
Exact c'est la fierté de Gran Tesoro.
Тесоро-сама.
Tesoro-sama.
Это Тесоро-сама!
C'est Tesoro-sama!
но это невозможно — они родились рабами Тесоро.
Ce sont les esclaves de Tesoro.
!
Depuis quand le CP0 est il le toutou de Tesoro?
Это же Гран Тесоро.
C'est Gran Tesoro.
Тесоро!
Tesoro!