English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Tis

Tis translate French

30 parallel translation
Я аутистик.
Je... suis... au... tis... tique.
Это же Старина Богги!
-'Tis Old Boggy. Il est ici.
Я видел Старину Богги. Он бродит в ночи.
( West pays accent )'Tis Old Boggy, qu'il soit à l'étranger ce soir.
Женщины ходят налево от неудовлетворенности.
Une femme qui va voir ailleurs, c'est qu'elle est in-sa-tis-fai-te.
# Тис ты должен идти, а я должен остаться
Tis you must go and I must stay behind
- Ты сукин сын!
Eskèce de tis de kute!
Я же среди штей!
On est entre ch tis!
Эти "шти", они мне дали мебель, они были очень добры ко мне.
C'est des ch tis qui m'ont prêté des meubles, ils sont très gentils avec moi.
Команда сопровождения перепроверена. Такой отбор исключает любые нарушения в электроннике судна и органах управления.
Une équipe de TIs, triée sur le volet, filtre toutes les brèches possibles dans les données électroniques et les zones de contrôle du navire.
"Эта последняя летняя роза"
# Tis the last # rose of summer
Мужчины Oi ippeon stroton oi de pesedon oi da naon phais эпитаксиальный слой gan malainan emmenai kalliston, эго de кругозор otto это eratai.
Oi men ippeon stroton oi de pesedon ego de ken otto tis eratai.
- Потом поговорим, Тис.
- On se parle plus tard, Tis.
Не завистью к тебе терзаюсь я, А горько счастлив счастью твоему,
"'Tis not through envy of thy happy lot But being too happy in thine happiness
На склон холма, и вот – похоронён
" Up the hill-side ; and now'tis buried deep
Доктор Кутраппали, прошу вас...
My country'tis of thee...?? Dr. Koothrappali, s'il vous plait.
Шмекси?
- ♪'Tis the season to be jolly... ♪ - Sexy?
Переизбыток фраз "было" и "есть".
Utilisation massive des mots "tis" et "twas"
- Все тихо, только стены разрисованы.
- A part quelques graffitis, c'est comme si rien ne s'était passé.
Послушайте, Мендес, пойдите порисуйте на стенах туалета, может вам полегчает.
Écoutez, Mendès, faites des graffitis dans les chiottes, si ça peut vous défouler.
И еще сто раз спел гимн и два раза посмотрел "America's got Talent".
J'ai déjà récité les promesses d'allégeances 50 fois! Et j'ai chanté'my country tis of thee ( chant patriotique ) une centaine de fois Et j'ai regardé "America's Got Talent" 2 fois!
"Гражданская борьба" или ГБ.
Polites tin Katapolemisi tis, ou PK.
Господин, принц Тис'ата из Митанни.
Mon Seigneur, le prince des Mitanniens Tis'ata.
То был подарок вам, принц Тис'ата.
Mon dernier cadeau était pour vous, Prince Tis'ata.
- Нет-нет. Это не твое дело.
- Non, non,'Tis pas votre place.
К твоему мужу.
'Tis avec votre mari.
Нет, господин.
Non,'Tis pas, Seigneur.
Ну, такой сезон.
Eh bien,'Tis la saison.
♪ Это время для веселья ♪
♪ Tis the season to be jolly ♪
Это чудо вечера.
'Tis mais c'est le tournant de la soirée.
♪ В эти дни приходит счастье,
♪ Fa la la la la, la la la la ♪'Tis the season to be jolly

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]