Tmi translate French
47 parallel translation
Время работы ступени вывода на орбиту Марса составит 5 минут 45 секунд.
Reçu Houston. Le temps de combustion TMI sera de 5 minutes 45 secondes.
Угол, угол наклона головки мы получим правильное значение размера члена или TMI
L'écart de la hampe, on obtient la taille ajustée du pénis ou IMT.
Итак, разделив это число на 17, мы увидим, что выверенная длинна члена Рэнди, или TMI, составляет 16 см
Et donc, on divise par 17, on retient un, et on voit... que sa taille ajustée du pénis ou IMT est de... 16,0 cm.
И какова длина пениса героя нашей задачи по имени Рэнди по сравнению с другими мужчинами по шкале TMI?
Où se situe la personne dans notre exemple, Randy, par rapport aux autres sur l'échelle de l'IMT?
Я-то думал, что я здоровяк, но, согласно моему TMI у меня – микропенис
Je me croyais bien monté, mais j'ai un micropénis selon mon IMT.
Я нашел прямую связь между злостью и TMI
J'ai trouvé une corrélation entre la colère et l'IMT.
Расчет TMI это серьезная наука и ее нельзя просто так поменять
L'équation de l'IMT est scientifique. On ne peut pas la changer.
Дорогие, сограждане! Как вам известно, шкала TMI была введена очень давно, для того, чтобы каждый американец имел равные возможности для измерения своего хозяйства
Chers concitoyens, comme vous le savez, l'IMT a été mis en œuvre il y a longtemps pour permettre aux Américains de se mesurer la queue.
С этих пор любой человек, чей коэффициент TMI, превышает 4 см, считается обладателем члена длиной выше среднего показателя
Ceux ayant un IMT supérieur à 3,8 cm sont au-dessus de la moyenne.
- У неё колонка сплетен в TMI.
Une journaliste people chez TMI.
На этой неделе на обложке TMI была Энистон.
TMI a Jennifer Aniston en couverture.
"Новоявленный либерал-демагог с ACN закатил сцену на частной новогодней вечеринке, на которой баламута левого крыла застали пристающим по пьяни к репортёру TMI Нине Ховард".
"a fait scandale à une soirée privée du Nouvel An " où le provocateur gauchiste a été surpris ivre "en train de faire des avances à la journaliste Nina Howard."
Оказалось, она пишет для TMI.
Elle bosse pour TMI.
TMI. "Моя ночь с Макэвоем". "Секс, наркотики и стволы".
MA NUIT AVEC WILL McAVOY : SEXE, DROGUE ET ARMES!
И она пошла к Нине Ховард в TMI, которая так и ждала шанса...
Elle a contacté Nina Howard, qui n'attendait que ça pour...
Не News Corp принадлежит TMI.
News Corp ne possède pas TMI. Il est à nous.
- Много болтаете, коронер Спенсер.
- TMI, coroner Spencer.
Очередной сюжет от TMI.
Encore une histoire TMI
9 негативных упоминаний в TMI и разделе сплетен NYP менее, чем за 6 недель.
En moins de six semaine, il y en a eu neuf commentaires negatifs en page six et TMI
По словам TMI, возможно, News Night вместе с продюсером Макхейл повышают рейтинг её парню. Ты в курсе?
TMI annonce que News Night ferait du favoritisme en avantageant le compagnon de son producteur exécutif Mackenzie McHale.
И по словам TMI, он гостил в шоу пять раз за эти шесть недель.
Et il a été invité du show , d'après le mémo, 5 fois au cours des 6 dernières semaines.
- Я работал в TMI.
- J'ai travaillé à TMI.
Слегка больше, чем слух... что кое-кто из TMI берут откупные деньги.
Enfin c'était un peu plus qu'une rumeur que certains mecs de TMI prendrait de l'argent pour protéger.
В TMI берут откупные деньги?
Ils prennent de l'argent pour protéger à TMI?
Это другая история TMI
C'est un autre sujet de TMI.
- А так же владелец таблоида TMI. - Да.
Il possède également le tabloïd TMI.
TMI проделывало годами.
TMI fait pareil depuis des années.
TMI прослушивает телефоны и взламывает компьютеры и Риз Ленсинг знает об этом?
TMI espionne des téléphones et des ordinateurs. Et Reese Lansing le sait?
если выпустим в эфир эту историю, он предоставит доказательства что TMI делает тоже самое, что и News of the World.
Si on en parle, il nous prouvera que TMI fait pareil que News of the World.
Так же он рассказал, что TMI играет в те же игры, что News of the World.
Toujours d'après ce qu'il dit, TMI fait comme News of the World.
Но часть с TMI не означает.. И другой : что-кто хочет дискредитировать нас позволив Уиллу стать Дэном Ратером.
Mais ça concerne TMI soit on veut nous discréditer en éjectant Will.
Мы называем ТМИ новостным журналом?
On appelle TMI un journal?
TMI взламывает мобильные телефоны и компьютеры и Риз Лэнсинг знает?
TMI espionne des téléphones et des ordinateurs. - Et Reese Lansing le sait?
TMI- -
TMI.
Нет, нет, у нас была сделка- - Я вижу историю с АНБ в новостях, и тогда передаю доказательства на TMI.
On avait un accord. Vous diffusez un sujet sur la NSA, et ensuite, je vous donne la preuve pour TMI.
Если я дам вам доказательства на TMI, я вам буду не нужен.
Si je vous donne la preuve, je vous suis inutile.
Вот почему TMI ждали второго источника.
C'est pour ça qu'ils en veulent une autre.
Леона, ты когда-нибудь спрашивала, как TMI добывает информацию, которую публикует?
Tu ne t'es jamais demandé comment TMI obtenait ses infos?
Ты не пропустил бы 80 млн $ от TMI.
Tu pourras te passer des 80 millions de TMI.
TMI провели полный взлом компьютеров и Рис Лэнсинг знает об этом?
TMI pirate les ordinateurs et Reese Lansing le sait?
Теерь ее публичное заявление - я
Maintenant ses déclarations publiques sont partout dans TMI.
Вся связанное с зомби - уже СМП. ( Слишком много подробностей )
Tout ce qui touche zombie-est TMI.
Моё знание бесячего сленга 2000-х заканчивается на СМП, так что понятия не имею, что ты сказала.
Mon ennuyeux connaissances de parler millénaire terminée par TMI, donc je ne sais pas ce que vous venez de dire.
СМИ, Кэрол.
TMI, Carol.
Твоему TMI?
- Ton IMT? - Je comprends pas.
- TMI взламывает?
- TMI fait du piratage?
Ты не TMI.
Chez TMI?