English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Totem

Totem translate French

113 parallel translation
Свирепое животное в прыжке.
Une bête féroce qui saute. - Un totem.
Если Тигрица Лили не вернуться до захода солнца... Зажарьте их на ужин!
Si Lily la Tigresse pas revenue au coucher du soleil... vous brûler au totem!
Ты "мальяна".
Tu es notre totem.
Чушь, Стефани. Самый обычный африканский тотем.
Rot, Stephanie. lt sa totem tribal africain parfaitement ordinaire.
Исчезла африканская статуэтка сэра Уоткина.
Inestimable totem africain de Sir Watkyn a disparu.
Статуэтка - тотем племени Мгали.
L'objet est une totem pour les personnes Umgali.
Мгали верят, что их вождь... сможет лично решить проблему возвращения их тотема, и получить статуэтку,.. предприняв соответствующие действия.
Le Umgali croire que le chef tribal pouvez raccourcir la procédure de plutôt laborieux pour le retour d'un totem, par la pose personnellement prétendre à elle utilisant une forme particulière de mots.
На почетном месте - купленный у вас тотем.
Ce totem l achetés sur vous a une place de choix, bien sûr.
К сожалению, я должен заявить, что купил этот тотем.
Je suis désolé, mais je acheté ce totem juste et carré.
Бутч,..
Totem ici depuis toujours.
Змеиный тотем.
Un totem à la gloire des serpents.
Хочу снять тебя у тотема.
Je vais vous filmer avec le totem.
Нашей первой удачной находкой стал идол Ширишама.
Notre premier coup de chance : un totem Shirishama.
Если вы упали мы поднять насыпь и выполнять обряды.
Nous érigerons un totem en ton honneur à l'endroit où tu es tombé.
Духовное животное!
Animal totem!
Вернись, духовное животное!
Reviens, ô animal totem!
Девочки, вы не видели духовного животного вашего отца?
Les filles, auriez-vous vu l'animal totem de votre père?
- Чтож, Kайл, надеюсь ты сам то не задрючился, а то нам надо много проехать сегодня.
Eh bien, Kyle, je souhaite vraiment que tu l'aies bistouquée à t'en faire sauter le totem, parce qu'y a pas d'arrêt safari aujourd'hui.
В то, что каждому человеку, соответствует дух животного. Называется тотем.
Les Mohawks pensent qu'à chacun correspond un esprit animal : un totem
А у Тома? Какой у него тотем?
Et mon cher Thomas, quel est son totem?
Ну, вообще-то, мне было интересно узнать мой тотем.
J'étais curieuse de connaître mon totem.
Возможно, это идол или тотем культа, используемый в ритуалах или...
C'est peut-être une idole, un totem que l'on utilise pour les rituels...
Я не знаю. Ничего, я полагаю.Только то... что стрекозы были одной из её вещёй, вы знаете, как личный Тотем.
C'est juste que... les libellules, c'était son truc, presque son totem.
Он, дикий словно бешенная акула, сдернул с нее туфли и трусики в одну секунду, его большой тотем (?
"Il arracha ses chaussures et sa culotte en un seul mouvement, sauvage comme un requin enragé, " son totem massif battait un rythme séduisant.
- Кошачья рвота.
Le mec en bas du totem
- Дерьмо на палочке. - Я не хочу быть дерьмом на палочке.
Je ne veux pas être le mec en bas du totem
Ошибся ты палочкой.
Totem complètement différent
Это его тотем.
C'est son totem.
Ты должен найти свой тотем.
Tu dois trouver ton totem.
Ладно. Как этот тотем выглядит?
À quoi est censé ressembler ce totem?
Здесь самые дикие мечты становятся явью. Дубаи - это кульминация западной модели, с его 800-метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир.
Dubaï est une sorte d'aboutissement du modèle occidental avec les 800 mètres d'un totem d'une modernité totale devant lequel la Terre entière ne cesse de s'étonner.
"Саскатунский Тотемный Кол".
- "Totem de Saskatoon"
Это не будет лучше для нас, людей низкого ранга.
Ca va pas changer pour nous, les pauvres types attachés au totem
– Ей нужен тотем. – Что?
Il lui faut un totem.
Взглянув на свой тотем, ты поймешь, что не находишься в чьем-то еще сне.
Si tu vois ton totem, tu res pas dans le rêve d'un autre.
Да, я тут работала над своим тотемом.
Je travaillais sur mon totem, en fait.
- Или когда она говорит...
"Ne me pose pas un ultime totem."
Low man on the totem pole. Я, с одной стороны, был ведущим дневного шоу.
Tu faisais partie du petit personnel, et moi, d'un autre côté, je présentais l'émission.
Ты будешь в самом низу тотемного столба, * У них - устойчивое выражение для обозначения иерархии * как я, когда работал на Грин Сама.
Tu seras la base du totem, comme moi chez Green Thumb.
Ты видел тотемный столб?
T'as déjà vu un totem?
Мой сын может быть в подчинении только у меня.
Mon fils n'est la base du totem de personne, sauf le mien.
Быть на двух работах, принимать приказы ото всех.
Avoir deux boulots, être la base du totem.
Так много наград ВМС у "низкого человека на тотемном столбе"
Tant de décorations pour "un homme au bas du totem".
Коренные американцы создавали свои столбы так, чтобы, чем ниже вы были бы на них, тем больше они испытывали бы к вам уважение.
Plus on est bas sur un totem d'indien d'Amérique, plus haute est l'estime qu'ils nous portent.
Признание кого-либо "низким человеком на тотемном столбе" фактически является комплиментом.
Dire que quelqu'un est en bas d'un totem, est un compliment.
Быть может _ он _ займет моё низкое положение в нашей иерархии.
Oh, j'espère qu'il prendra mon poste sur le totem de la bande.
Тотем терпимости.
Totem de la tolérance.
Итак, тотем.
Donc, un totem.
Твои статуи вон там
Le totem est là.
"Медведь - это посланник мира сверхъестественного."
{ \ pos ( 192,240 ) } " Sa position dominante sur le totem
"в неприкосновенность своей территории".
Le totem est un indice?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]