English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Tracks

Tracks translate French

23 parallel translation
Я слышала, Trax - отлично место, где можно познакомиться с парнем.
Le Tracks est l'endroit idéal pour rencontrer des mecs.
Но по пятницам там смешанные вечеринки!
Le Tracks est mixte, le vendredi soir. Bien sûr...
Он заплатил за пиво в Trax, а сегодня так вообще...
Il m'a payé des bières au Tracks, et ce soir...
Мы сможем записывать миллион треков каждой песни.
On va pouvoir enregistrer environ un million de tracks de chaque chanson.
А, как на счет... у тебя есть "Дилан Кровь на дорогах"?
Alors... Tu as "Blood on the Tracks" de Dylan?
Малыш Джони Митчел, и его кровь на дороге?
Un peu de Joni Mitchell, "Blood on the Tracks"?
- "Следы фургона"
- "Wagon Tracks"
- "Следы фургона"
- "Wagon tracks"
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
S'il tire les ficelles, il a déjà dû tout prévoir et il a assuré ses arrières.
Тебе "нравилась" Tracks Of My Tears, может, последняя любовная песня, что написана? Я рад, что он тебе нравится, Джим.
As-tu aimé Track Of My Tears, probablement la dernière véritable chanson d'amour jamais écrite?
Боже, Нэлли, а какая не была? То есть Tracks Of My Tears...
Oh mon Dieu, Nellie, quels titres n'étaient pas des hits?
* Она родилась и выросла на правильной стороне дороги * * в большом старом доме, полном дворецких и служанок * * она говорит, "Детка, все в порядке" *
♪ The right side of the tracks, she was born and raised ♪ ♪ In a great big old house, full of butlers and maids ♪ ♪ She says, "Baby, everything is all right ♪"
Прогуляйся неспеша до городских окраин Пересеки дорогу
♪ Take a little walk to the edge of town and go across the tracks
Прогуляйся на окраину города Перейди через железнодорожные пути,
♪ Take a little walk to the edge of town ♪ And go across the tracks... ♪
"Съезди на край города" "Ступай через тропинки"
♪ Take a little walk to the edge of town ♪ And go across the tracks
Макс становится...
♪ Max make tracks...
♪ And go across the tracks ♪
♪ Et traverse les rails de chemin de fer
Dirty tracks.
Sale piste.
Вечер пятницы, идем в Trax!
Vendredi soir au Tracks.
Боже, так много.
Je veux dire, euh, Tracks of my tears... - Oui.
Tracks Of My Tears, что ещё?
Non, non, non.
So he kills Jenkins and then Cordero to cover his tracks.
Quoi?
CSI : Место преступления 14-й сезон 22 серия
♪ CSI 14x22 ♪ Dead in His Tracks Date diffusion 7 Mai 2014

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]