Trivia translate French
15 parallel translation
Барная викторина!
Bar trivia!
Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей.
Vous êtes accusés de laisser tomber votre équipe au cours de trivia musique.
Мы проведем викторину в кафе неподалеку
On va à "trivia night" au Merry Peasant.
Предупреждаю, я хорошо играю в алкогольные викторины
Je dois vous avertir que je suis assez bon au Trivia bar
( Смеётся ) Истина в вине.
Du vin trivia.
You ready for some Coldplay trivia?
T'es prêt pour un quizz sur Coldplay?
Это объясняет отсутствие у него основных знаний о президентах.
Cela explique sa défaite à la présidentielle de Trivia.
Для тебя - викторина.
Pour toi, Trivia.
Это викторина, господа.
Trivia Master, c'est ça.
Вторничная викторина!
C'est le mercredi de Trivia
Не против, если я назову нашу команду
Tu trouves ca cool le nom qu'on a donné à notre équipe trivia
Ваше желание — приказ для меня, если это желание других вопросов!
Vos désires sont des ordres, si vos désires sont d'avoir plus de trivia!
Я пригласила его на клубную викторину, но он отказался, и не то чтобы нам была нужна помощь.
Je l'ai invité à une soirée trivia au bar, mais il a refusé, non pas que les Trivia Newton John ai besoin d'aide.
Выдумывают разные предлоги, чтобы провести время вместе, например, викторины или фестиваль народного творчества.
Ils trouvent des excuses pour passer du temps ensemble comme des soirées trivia ou des festivals folk.
Викторина начинается через 15 минут!
Le trivia commence dans 15 minutes!