Troubled translate French
8 parallel translation
Я помню, как в первый раз моя мать спела мне песню "Мост над бушующей рекой" Симона и Гарфанкела.
Je me rappelle la première fois que ma mère m'a joué "Bridge Over Troubled Water"... de Simon et Garfunkel.
Good,'cause I don't happen to agree with miss Pelosi's views about the troubled assets relief program.
Bien, parce que je suis pas d'accord avec les idées de Madame Pelosi sur la nationalisation des institutions financières.
Ты слышал, как Питер Саймон исполняет "Мост над шумной водой" один на концерте?
As-tu entendu Paul chanter Bridge Over Troubled Water seul en concert?
Всегда был Bridge Over Troubled Water
"Pont sur eau trouble" de Simon Garfunkel...
# Born in the troubled city
Né dans la ville agitée...
You've seemed... troubled since you took that call in Autopsy yesterday.
Tu sembles préoccupé depuis l'appel que tu as reçu hier en salle d'autopsie.
Do you have any idea what it's like to be troubled?
Est-ce que tu as la moindre idée de ce que ça fait d'être perturbé?
I helped troubled people.
j'ai aidé les gens perturbés.