English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Twist

Twist translate French

169 parallel translation
Диккенс писал Оливера Твиста не сидящим на диване, но ведомым чувством голода.
Ni Dickens, Oliver Twist.
- Как дела, Твист?
- Ca va, Twist?
- Какой номер хочешь, Твист!
Choisis ton numéro, Twist!
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу. Гондорф федерал.
- D'accord, Twist, mais... si l'opération échoue, rappelle-toi que je ne pourrai rien pour toi.
Twisting
Le twist
Do the twist
Dansons le twist La mouche
"Поцелуй меня, Полька"?
"Yamahoozie Polka", a.k.a. "Kiss Me Polka"? "Polka Twist"?
Дамы и господа, наступил момент, которого вы все так долго ждали. Всемирно известный конкурс по танцам "Джек Рэббит Слимс".
Voici le moment que vous attendiez, le fameux concours de twist de Jackrabbit Slim s.
Думаешь, я знаю о том, как трудна твоя жизнь, что ты чувствуешь, кто ты таков потому что читал Оливера Твиста?
Tu crois que je sais à quel point ta vie a été dure, ce que tu ressens, qui tu es, parce que j'ai lu Oliver Twist?
- Твист!
- Twist!
Я Дейзи Стейнер, а это моя подруга Твист.
Je suis Daisy Steiner, voici mon amie, Twist.
- Твист.
- Twist.
Лучшую подругу зовут Твист и она работает в мире моды.
Ta meilleure amie s'appèle Twist et elle travaille dans la mode.
Все равно. Мне надо бежать - надо встретить Твист.
Bref, faut que j'y aille, je dois voir Twist.
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Appèle Twist, va chercher Brian, je vais prendre Mike.
Оказавшись внутри, Дейзи, Твист и я отыщем строение номер 5.
Une fois à l'intérieur, Daisy, Twist et moi chercherons le secteur Tortue 5.
Когда найдем, Дейзи и Твист встанут на стреме, а я пойду за Колином.
Quand nous l'aurons trouvé, Daisy et Twist monteront la garde pendant que j'irais chercher Colin.
- Отлично справилась, Твист.
- C'est très bien, Twist.
- Твист...
- Twist...
Твист,... ты... Джабба. - Я Хан.
Twist... tu es...
Не волнуйся Твист.
T'inquiètes pas, Twist.
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист.
Et bien, Peut-etre si on demande à Twist de venir.
- Брайан и Твист? - Да!
- Brian Et Twist?
Твист будет там.
- Twist sera la.
Придет моя подружка Твист.
mon amie Twist va venir.
Твист!
Twist!
Все, это моя подруга, Твист.
Tout le monde, voici mon amie, Twist.
Твист...
Twist... Marsha, voici Twist.
Это особый прием Куджо. Залом носа.
C'est sa technique spéciale, le "nasal twist".
в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
Un concours de twist caritatif au bar mercredi.
- Отлично, Нэлл? - Я не танцую твист.
Je ne danse pas le twist.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Celui-ci peut t'apprendre le twist.
Я не стану танцевать с " Я
Je ne danse pas le twist avec Sam.
Если освоишь сальсу, будет легче научиться твисту.
Si tu sais danser la salsa, le twist sera facile.
Танцевальный конкурс?
Le concours de twist?
У нас проводится конкурс по твисту.
Il y a un concours de twist. Vous voulez...
Это Твист. Лучшая подруга Дейзи.
Elle c'est Twist, la meilleure amie de Daisy.
Благодаря тебе я встретил Твист.
C'est grâce à toi que j'ai rencontré Twist.
Да, Брайан проводит много времени с Твист.
Oui, Brian passe beaucoup de temps avec Twist.
Так ему и надо за то, что совал свои причиндалы в Твист.
Ca lui apprendra à trop danser le twist.
Твист позвонила, и я потерял настрой.
Twist a appelé et j'ai perdu le truc.
Это я. Здравствуй, Твист.
Salut, Twist.
- Здорово, Твист.
- Salut, Twist.
Расстались с Твист.
Rompu avec Twist.
Он ведь мой друг, Твист.
C'est mon ami, Twist.
Твист не в настроении.
Twist est pas d'humeur.
Рад, что мы решили остаться, Твист.
Je suis content qu'on soit restés à la maison, Twist.
Пока, Твист
Salut, Twist.
Твист, знаешь этого парня?
Twist, tu connais ce type?
Come on, let's do the twist
Allez, fais le twist
Не знаю.
Ling se dit championne de twist...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]