English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ T ] / Tyrion

Tyrion translate French

128 parallel translation
Нам понадобится много свечей для комнаты Лорда Тириона
Catelyn : Il faudra plein de bougies pour la chambre du seigneur Tyrion.
Мы ждали вас, Лорд Тирион.
On vous attendait, Lord Tyrion.
- Тирион Ланнистер, брат Королевы?
Vous êtes Tyrion Lannister, le frère de la reine?
Тириону Ланнистеру.
Tyrion Lannister.
Который, как скажет лорд Тирион, был у него похищен.
le Seigneur Tyrion dira qu'on lui a volé.
Как много зим ты видел, Лорд Тирион?
Combien d'hivers avez-vous vu, Seigneur Tyrion?
Если ты сможешь ездить в седле лорда Тириона, то сможешь научиться стрелять с лошади.
Si la selle dessinée par Lord Tyrion fonctionne, tu pourras tirer à l'arc du dos d'un cheval.
Это Тирион из дома Ланнистеров, Бес.
C'est Tyrion le Lutin, un Lannister.
Кейтилин отпустит Тириона, а ты помиришься с Джейме.
Catelyn relâchera Tyrion et tu feras la paix avec Jaime.
Тирион, сын Тайвина!
Tyrion, fils de Tywin!
Лорд Тирион, вы обвиняетесь в том, что наняли человека, чтобы убить моего сына Брана в его постели и в организации убийства мужа моей сестры Лорда Джона Аррена, Десницы Короля
Seigneur Tyrion, vous êtes accusé d'avoir payé un assassin pour tuer mon fils Bran dans son lit, et d'avoir comploter pour tuer le mari de ma soeur, le Seigneur Jon Arryn, la Main du Roi.
Тирион?
Tyrion?
Тирион.
Tyrion.
- Тирион, сын Тайвина, из Ланнистеров.
Je suis Tyrion fils de Tywin du Clan Lannister.
Как ты хочешь умереть, Тирион, сын Тайвина?
Comment veux tu mourir, Tyrion fils de Tywin?
Лучше для Тириона, сына Тайвина, но не для меня.
C'est mieux pour Tyrion fils de Tywin. Pas pour moi.
— Тирион.
- Tyrion.
Ваш отец назначил лорда Тириона служить Десницей за него, пока он сражается.
Votre père a nommé Lord Tyrion pour servir comme Main à sa place pendant qu'il se bat.
Прошу, называйте меня Тирион.
Appelez-moi Tyrion.
Жест доброй воли со стороны Тириона Ланнистера.
Une preuve de la bonne volonté de Tyrion Lannister.
Пожалуйста, убей меня, если что-нибудь случится с лордом Тирионом.
Veuillez me tuer s'il arrivait quelque chose à Lord Tyrion.
На стенах, вместе с лордом Тирионом.
Sur les ramparts avec Lord Tyrion.
- Меня послал лорд Тирион.
- Lord Tyrion m'envoie.
А у меня назначена встреча с лордом Тирионом.
Maintenant, j'ai rendez-vous avec Lord Tyrion.
Что ты хочешь, Тирион?
Que veux-tu, Tyrion?
Тирион возьмёт, что ему предлагают.
Tyrion fera son devoir.
Тирион получит Север, а ты получишь Простор.
Tyrion prendra le contrôle du Nord, et toi celui du Bief.
Лорд Тирион должен извиниться немедленно.
Lord Tyrion devrait s'excuser immédiatement.
Тирион Ланнистер - один из немногих людей которые могут сделать королевство лучше
Tyrion Lannister est l'une des quelques personnes en vie qui peut faire de ce pays un meilleur endroit.
Лорд Тирион, проходите, проходите.
Lord Tyrion, entrez, je vous prie.
Когда Кейтилин Старк схватила Тириона, что я сделал в ответ?
Quand Catelyn Stark a fait Tyrion prisonnier... qu'ai-je fais en retour?
Не Джейме, не ТИрион, а я?
Pas Jaime ou Tyrion, mais moi.
Уверен, что Тирион не хотел угрожать королю.
Je suis sûr que Tyrion n'a pas voulu menacer le roi.
Тирион, Санса.
Tyrion, Sansa.
Меня зовут Тирион.
Mon nom est Tyrion.
Разумно ли это, Тирион?
Est-ce une bonne idée, Tyrion?
— Тирион возьмёт, что ему предлагают. Как и ты.
- Tyrion accomplira son devoir, et tu feras de même.
Леди Санса, к вам Лорд Тирион. Может быть..
Lady Sansa, Lord Tyrion souhaite vous voir.
Добрый день, Лорд Тирион.
Bonjour à vous, Lord Tyrion.
Простите её, Лорд Тирион.
Veuillez l'excuser, Lord Tyrion.
Добрый день, лорд ТИрион.
Bonjour, Seigneur Tyrion.
- Лорд Тирион обижал вас?
- Lord Tyrion vous a maltraitée?
Тирион может удивить тебя.
Tyrion pourrait vous surprendre.
Тирион Ланнистер?
Tyrion Lannister?
Ладно, Тирион Ланнистер, почему бы тебе не использовать заклятие и не вернуть нам вафельницу?
Vas-y, Tyrion Lannister, jette un sort pour qu'on la récupère.
Лорд Тирион не хотел.
Lord Tyrion ne le voulait pas.
Я знаю, ты собираешь информацию в обвинение Тириона.
Je sais que tu montes un dossier solide contre Tyrion.
Чего же заслуживает Тирион, за уничтожение нашего будущего?
Que mérite Tyrion pour avoir mis ce futur en feu?
Лорд Тирион и я никогда....
Lord Tyrion et moi n'avons...
Я спрашиваю не о Тирионе.
Je ne parlais pas de Tyrion.
Тирион!
Tyrion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]