Upside translate French
10 parallel translation
Ты никогда заканчивал вечер в баре с женской сборной Кембриджа по гребле? Не соглашайся пить коктейль "upside down kamikaze"
Si vous êtes dans un bar avec l'équipe féminine d'aviron de Cambridge n'acceptez pas leur offre d'un cul sec la tête en bas.
# Ты убедить что зонт твой # перевёрну-у-у-ут!
Be sure that your umbrella Is up-up-upside down
У меня пока нет адреса Софии, но я выяснила, что Артур находится в Шанхае и недавно открыл сверхмодный ночной клуб "Вверх дном".
Je n'ai pas encore l'adresse de Sophia, mais j'ai appris qu'Arthur est à Shanghai et qu'il vient d'ouvrir une boîte de nuit appelée Club Upside-Down.
Так что, отложите в сторонку таблеточки, не таращьте глазки и прекратите скалиться.
Ainsi mettre fin à ces pilules, POP dans vos yeux. et "upside down" les sourires.
Коллектив Жевательная резинка вверх-тормашками.
The Upside-Down Bubblegum collective.
I mean, there's--there's a big upside, but I have a stable job right now.
J'veux dire, certes il y a un point positif. Mais j'ai un boulot stable en ce moment
Перевернут вверх дном
♪ upside down ♪
Весь мой мир перевернут вверх дном
♪ my whole world s upside down ♪
Я думала, хуже уже быть не может но угадай, конечно же может ты ударил мое сердце ядром бульдозера ох, но вот что я получила
♪ I thought things couldn't get much worse ♪ ♪ but guess what, they did ♪ ♪ he hit my heart upside with a wreckin'ball ♪
And it's gonna freak you out at first, by the way, because no one tells you that you appear upside down in a spoon, but you do.
Et cela va te faire flipper au début, au fait, parce que personne ne te dit que tu apparais à l'envers dans une cuillère mais tu le fais.