Uranus translate French
63 parallel translation
Встречается только на Уране.
BRET : Ça ne se trouve que sur la planète Uranus.
Он прибыл с Урана, я знаю это.
Il venait d'Uranus, j'en suis certain!
Все это случится, когда У ран окажется в квадратуре к Марсу, а Лев в секстиле к Нептуну.
Ceci se produira lorsqu'Uranus sera en quadrature avec Mars et que le Lion sera au sextil de Neptune.
У рана и Нептуна. - И?
- d'Uranus et de Neptune.
У ран был открыт в 18 веке, а Нептун в 19.
- Et alors? Uranus n'a été découverte qu'au 18e siècle et Neptune au 19e.
Настоящие размеры орбит планет, как мы сегодня знаем, не имеют абсолютно ничего общего с пятью идеальными телами как показали позднейшие открытия Урана, Нептуна и Плутона.
La taille orbitale réelle des planètes... n'a rien à voir avec les cinq solides parfaits... ainsi que nous l'enseigneront Uranus, Neptune et Pluton.
голубой Нептун и его ледяной спутник Тритон. Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи.
Neptune la bleue et son satellite glacé, Triton... et plus loin, Uranus et ses anneaux sombres... peut-être constitués de matière organique.
Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца.
Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune... ses frères et soeurs au sein du système solaire.
Гравитация Сатурна направит его к Урану и в этом космическом бильярде, после Урана, он устремится мимо Нептуна, покидая Солнечную систему и становясь межзвёздным кораблём, обречённым на вечные скитания в бескрайнем океане звёзд.
La gravité de Saturne l'a projeté vers Uranus. Après Uranus, le billard cosmique continue. Il plonge au-delà de Neptune, quitte le système solaire... et, tel un vaisseau interstellaire... il s'apprête à errer à jamais dans le vaste océan des étoiles.
Сатурн - 1,5 миллиарда, Уран - 3 миллиарда ; и Нептун - 4,5 миллиарда километров.
Saturne, 1,5 milliard, Uranus, 3 milliards... et Neptune, à une distance de 4,5 milliards de km.
Сатурна, Урана и Нептуна и сейчас вышел за пределы самых дальних планет на своём пути к звёздам.
Saturne, Uranus et Neptune... et a dépassé les planètes les plus lointaines, près des étoiles.
И Миранда, спутник Урана.
Miranda, satellite d'Uranus.
С Урана?
D'Uranus?
Им был интересней твой анус. Замечательно.
Lä, il a pu voir qu'Uranus.
Откуда вы свалились, дамы?
D'où êtes-vous, mesdames? D'Uranus?
- С Урана.
- D'Uranus.
Марс, Юпитер, Сатурн и Уран.
Mars, Jupiter, Saturne, Uranus.
Да, и выглядит прямо как Уран.
Et là, on dirait Uranus. ( ton anus )
Что стряслось? Что стряслось, Гарри?
La NASA a trouvé du pétrole sur Uranus ou quoi?
- Скажи, Терранс... Что испанский священник говорит иранскому гинекологу?
Que dit un curé espagnol à un gynéco d'Uranus?
Если вы не заставите нюхать меня Урин.
Tant que je n'ai pas à sentir Uranus.
Эй, ребята, а вы на Уране были?
Vous êtes déjà allés sur Uranus?
Ну... А на Уране вы бывали?
Vous êtes déjà allés sur Uranus?
Сегодня вечером Плутон и Нептун на одной линии с Ураном.
Cette nuit Pluton et Neptune sont alignées avec Uranus.
Ты не забыла предназначение биороидов? генерал Уран будет весьма доволен.
Tu as oublié le but des Bioroïds? Si les militaires l'apprennent, le Général Uranus sera viré.
Генерал Уран будет доволен.
Le Général Uranus sera ravi.
Ты говоришь прямо как генерал Уран.
Tu parles comme le Général Uranus.
А сейчас ты ведь изучаешь структуру Гекатонхейров?
Vous êtes en train d'étudiez la structure des Hécatonchires? ( Les Hécatonchires sont nées de Gaïa et Uranus )
генерал Уран. то осуществить разработку заново было бы невозможно.
C'est vrai, Général Uranus. Si les données technologiques ont été effacées, il est alors impossible de la développer à nouveau.
сенатор Эдуард Уран.
Dunan Nuts, je suis le Sénateur Edward Uranus, Commandant des forces militaires d'Olympus.
Ненависть генерала Урана к биороидам только усилила гнев Геи.
La haine du Général Uranus envers les Bioroïds, ajouter à la colère de Gaïa.
это решение Геи! наказание людям за их жестокость.
Athéna, c'est la décision de Gaïa! C'est la réponse contre la rébellion d'Uranus, la punition contre les atrocités commises par l'humanité.
Генерал Уран только что прекратил мятеж.
Le Général Uranus s'y est rendu, il y a quelques minutes.
Генерал?
Le Général Uranus?
Мой жеребец, Уран.
Uranus, mon étalon...
Уран.
Uranus.
Ньютон не мог объяснить траекторию движения Урана.
L'orbite de la planète que Newton ne pouvait justifier, Uranus.
Благодаря Ньютону всё обрело смысл.
L'orbite d'Uranus de Newton prenait finalement tout son sens.
неподалеку от Урана и его 5 спутников.
dans l'axe d'Uranus et de ses cinq lunes.
Разжижение Урана.
"Fluxage d'Uranus".
Думаю Уран ( Uranus ) более подходит.
Tu peux prendre Uranus.
Распространение переменных с... Марс, Сатурн и Уран!
Une expansion de variables avec Mars, Saturne et Uranus!
Луна и Уран соединились в знаке овна, что позволит вам увидеть старого знакомого в новом свете.
La conjonction Lune-Uranus dans un signe du Bélier vous permettra de voir une vieille connaissance d'un nouvel oeil.
Мой отец возглавлял захват Урана ( Урана ( Uranus ) - звучит как "вашего ануса" ).
Mon père a mené l'invasion d'Uranus.
Уран не был смешным с пятого класса.
Uranus n'est plus drôle depuis le CM2.
- Гастроли на Уране.
- Sur Uranus, oui.
Уран.
Uranus
Я хочу под Ураном. ( Uranus на английском произносится как "твой анус" - прим. пер. )
Moi sous Uranus.
Ты никогда не встретишь человека, твоя луна в Уране ни один человек не будет в Уране.
"Tu ne rencontreras aucune homme, ta lune est en Uranus, aucun homme n'ira jamais dans Uranus."
Со времени открытия пояса Койпера в 1992 году Плутон стал самым большим видимым объектом среди скопления комет. Кольца Урана были впервые обнаружены в 1977 году.
Les anneaux d'Uranus ont été détectés en 1977.
Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку.
Ensuite vient Uranus, la seule planète qui tourne sur son côté.