Valdez translate French
60 parallel translation
Если будут проблемы, я хорошо знаком с Вальдесом.
Si vous avez des soucis, je connais très bien Valdez.
Евджинио Мартинес, известный как Джин Вальдес.
Martinez, alias Valdez.
Ага, оно точно сработало для Валдеза. ( см. "выброс нефти из танкера Эксон Валдез" )
Ça l'a bien fait pour le môme Valdez.
- Хуан Вальдез потерял своего ослика.
Juan Valdez est descendu de son âne.
- Люди проезжали мимо Эскон Стейшн, после Вальдеса.
- Exxon fut boycotté après le Valdez.
Я нашел это ночью, в интернете. Эксон Вальдез в Эгейском море, Арго Мерчант.
L'Exxon Valdez, la mer Egée, l'Argo Merchant.
За пару секунд они поймут, что вы не Хуан Вальдес.
Deux secondes leur suffiront pour s'apercevoir que vous n'êtes pas Juan Valdez.
- ¬ алдэс.
- Valdez.
Я Рональд Вальдез.
Je suis Roland Valdez.
То есть он был защитник по делу Exxon "Valdez"?
Un correcteur à la Maison Blanche
/ самый крупный разлив нефти в море / Очень.
Il défendait l'Exxon Valdez?
Люди из "Траска" считают, что вероятнее всего похитителями Джитера, Валдеза и Смита являются боевики под командованием полевого командира Ассадула Рашика.
Trask est à peu près sûr que le groupe qui a capturé Jeter, Valdez et Smith, est dirigé par un taliban qui s'appelle Asadullah Rashiq.
У Кори Смита и Германа Валдеса тоже есть братья.
Corey Smith et Herman Valdez, Ont des frères aussi.
К Валдесу и Смиту такое же отношение?
Est-ce que Valdez et Smith ont droit au même traitement?
Том, всё, что мы сейчас делаем, так или иначе связано с обеспечением безопасности Валдеза, Смита и сержанте Джитера, сюда входит и соблюдение секретности.
Tom, la moindre chose que nous faisons en ce moment est pour la sureté de Valdez, Smith et le Sergent Jeter, et ceci implique de ne rien vous dire.
"Аль Джазира" передаст, что служащий Валдез был казнен.
Al Jazeera va annoncer - qu'ils ont exécuté Valdez.
Они утверждают, что это тело Хермана Валдеза. Пентагон пока не подтвердил эту информацию.
Ils disent que c'est le corps d'Herman Valdez, même si le Pentagone n'a toujours pas confirmé.
Это не Херман Валдез, Том.
- d'effets spéciaux à Kandahar. - Ce n'est pas Herman Valdez, Tom.
Если бы это был Валдез, они бы показали лицо.
Si c'était Valdez, ils auraient montré son visage.
Он, Смит, и вполне живой Валдез находятся на борту вертолёта, который принимал участие в спасательной операции. Она благополучно завершилась.
Lui, Smith et un très vivant Valdez sont à bord d'hélicoptères Black Hawk avec les forces spéciales qui viennent de réussir la mission de sauvetage.
( Фильм основан на реальных событиях, описаных Мое Рингером в журнале "Лос-Анджелес Таймс" )
D'après une histoire vraie, parue dans le L.A. Times Magazine. ... perdus contre Harold Johnson et Nino Valdez.
Он проиграл Гарольду Джонсону и Нино Вальдес.
Sa victoire sur Valdez l'a catapulté en haut du classement national.
Он зарабатывает миллиарды долларов, перевозя кокаин.
Il écoule pour un milliard de dollars en cocaïne, rien qu'à Miami, pour le cartel de Valdez.
So, how's the Juan Valdez of sugar cane?
Comment va le Juan Valdez * du sucre de canne?
По их оценкам сброс был в 18 раз сильнее чем Эксон Вальдез сбросил на побережье Аляски.
Ils ont estimé qu'il y a plus de 18 fois ce que Exxon-Valdez a rejeté sur la côte de l'Alaska.
Некоторые борцы за чистоту окружающей среды протестовали против разлива этого танкера
Des écolos radicaux protestant l'affaire "Exxon Valdez".
Операция "Эксон Валдез" провалилась.
- L'opération Exxon Valdez est un échec.
Амадео Валдес
Amadeo Valdez.
Это гнев, мистер Вальдес?
C'est de la rage, M. Valdez?
Как Хуан Вальдес - кофе. Как тётя Джемайма - сироп. Как эта женщина "Где мясо?"
Comme Juan Valdez avec le café, Tante Jemima et le sirop, la nana de Where's the beef?
- Хуан Вальдес.
- Juan Valdez.
Это хуже чем 50 выбросов нефти из танкера Эксон Вальдез!
C'est pire que 50 marées noires causées par l'Exxon Valdez.
Подписывай.
Valdez avec votre empreinte digitale.
Через четыре дня утечка нефти достигнет отметки как с Эксон Вальдез.
Dans 4 jours, beaucoup de pétrole aura fuit. Autant que l'Exxon Valdez. ( 1989 : marée noire en Alaska )
Горячие новости сегодня : что может быть крупнейшей катастрофой в Мексиканском заливе со времён урагана Катрина и крупнейшей экологическим бедствием со времён крушения танкера Эксон Вальдез.
Edition spéciale ce soir sur ce qui pourrait être la plus grosse catastrophe frappant le golfe du Mexique depuis le cyclone Katrina et la plus grosse catastrophe environnementale touchant nos côtes depuis la marée noire de l'Exxon Valdez.
Без понятия, в курсе ли вообще президент, что за каждые четыре дня в заливе разливается по одному Exxon Valdez.
Je ne sais même pas si le président sait que l'équivalent de l'Exxon Valdez se vide dans le Golfe tout les 4 jours.
Я вышла замуж за Оскара Вальдеза в 17 лет.
Je me suis mariée à Oscar Valdez quand j'avais 17 ans.
А Оскар Вальдез никогда не проигрывает.
Oscar Valdez ne perd jamais.
- Бианка Валдез, мать Изабеллы.
- Bianca Valdez, la mère d'Isabella.
Мисс Валдез?
Mme Valdez?
Вы арестованы за убийство Изабеллы Валдез.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Isabella Valdez.
— Класс. — А я после "Эксона Вальдеза" и Три-Майл-Айленд.
J'ai fait le le Exxon Valdez et le Three Mile Island.
Я должна отдать ее Валдес через 30 минут.
Je dois donner ce chapitre à Valdez dans 30 minutes.
По моему сигналу, покойся с миром Хуан, ебать тебя в ухо, Вальдез.
À mon signal, faites un nouveau trou du cul à Juan Valdez.
- Тут уборки больше, чем после крушения нефтяного танкера.
Ça, c'est un bordel digne de l'échouage de l'Exxon Valdez.
На прошлой неделе Дениэла допрашивали по поводу исчезновения Патрисии Вальдез и Милены Вальдез, ее 16-летней дочери.
La semaine dernière, Daniel a été interrogé sur la disparition de Patricia Valdez et de Milena Valdez, sa fille de 16 ans.
Главным подозреваемым в вышеупомянутой стрельбе был Дэвид Руиз – бывший парень Патрисии Вальдез.
Le suspect principal de la-dite fusillade était l'ex de Patricia Valdez, David Ruiz.
Вальдес.
Valdez.
ПРОПУСК НА СКЛАД ХАПСБУРГА ВАЛЬДЕСА СКЛАД № 39
Hapsburg Valdez?
- ¬ алдэс.
Valdez.
Амадео Валдес!
Amadeo Valdez!