Vuitton translate French
55 parallel translation
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Gucci, Cartier... Louis Vuitton. Vuitton, c'est qui?
Если мы положим их в одну из этих виттонских сумок они выдерживают до 65 фунтов, а то и больше.
On prend ces sacs Vuitton. Ils tiennent 65 livres, ou plus.
- Напомните мне : будем в Нью-Йорке,.. ... мне нужно в бутик "Валентино".
Fais-moi penser, une fois à New York, à foncer chez Vuitton.
Я купила рюкзак "Vuitton" и сумочку...
Et moi un sac et un sac à main "Vuitton".
Думаю, мы у Луи Виттона могли бы тебе что-нибудь предложить.
Parce-qu'il se pourrait que l'on ait quelque chose pour Louis Vuitton.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали.
Les FRA ou Louis Vuitton ou Franz Schubert et tu y es.
Это веб сайт Луис Вуиттон.
- C'est le site Louis Vuitton.
Э, Вюиттон?
Vous prendrez le Vuitton?
Разве это не он подарил тебе сумку Луи Вьюитон?
II t'a donné un sac Louis Vuitton?
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
La femme représentée ici, avec la veste Dior et les chaussures Vuitton, n'est malheureusement pas Annie Braddock.
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
- OK. Comment une jeune chômeuse en colocation peut-elle se payer le nouveau sac patchwork denim de Louis Vuitton?
Мой собственный Луи Вуиттон? Верно.
Mon propre sac Louis Vuitton, Carrie!
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
Et vous m'avez offert... Louis Vuitton.
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
Je n'ai pas aimé la dernière collection de sac de Louis Vuitton *, mais je veux pas le voir dans la ville aux bras de Jenny Humphrey.
Гитарист Ролингс Стоунс Кейт Ричардс разместил объявление о покупке чехла для гитары от Луиса Витон
Le guitariste des Rolling Stones, Keith Richards, apparaît désormais dans des pubs pour les sacs en cuir Louis Vuitton.
Нет, Ари, звонит твоя жена, спрашивает, зачем ты прислал чемоданы Луи Виттон.
Non, Ari, ta femme est en ligne, elle veut savoir pourquoi tu lui as fait livrer des bagages Louis Vuitton.
Это Виттон.
- C'est une Vuitton.
Луи Виттон.
- Une Louis Vuitton?
"Луи Вюиттон"!
Louis Vuitton!
Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона?
Dans ton sac Louis Vuitton.
Луи Виттон выпускает весенние металлические ботинки
Les bottines en métal de Louis Vuitton * vont sortir.
Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
Louis Vuitton aux bagages, il torture jusqu'à obtenir la vérité.
- Что? - Это же "Луи Виттон"! Спасибо.
C'est un Louis Vuitton!
Вам нужен Виттон?
Vous voulez Vuitton?
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном.
Commence pas à me mettre de mauvais poils, ton sale rouge à lèvre, et ton faux Louis Vuitton.
Классный у тебя рюкзачок.
Jolie, la valise. C'est quoi, une Vuitton?
С чемоданом от Луи Вуиттон, который принадлежит твоей хозяйке?
Avec le Vuitton de ton employeur.
Стал новым лицом Луи Виттона?
Etes-vous le nouveau visage de Louis Vuitton?
Луи Виттон
# Louis Vuitton.
И все оставил Луис Виттон?
- Pour laisser un Louis Vuitton?
Нет, и не каждый вор знает это.
Non, et tous les voleurs ne connaissent pas Louis Vuitton.
Я знал что это Луи
Je savais que c'était un Vuitton.
Она только что заплатила более 5000 долларов за сумочки от Луи Виттона.
Elle vient d'être débitée de 5000 $ pour des bagages Louis Vuitton.
Ну, у тебя хотя бы остались чудесные сумки Луи Виттона.
Au moins, vous avez vos belles valises Louis Vuitton.
- Джим, сумка от Луи Виттона.
- Jim, c'est du Louis Vuitton.
Похоже на мой гардероб для путешествий от Louis Vuitton
Un peu comme la garde robe de voyage Louis Vuitton que j'avais l'habitude d'avoir.
Так что, если увидите 14-летку, носящего галстук от Луи Виттона, вы знаете, кого благодарить.
Si vous voyez un gosse de 14 ans avec une cravate Louis Vuitton, vous saurez qui remercier.
И Луи Виттона, за то, что он делает крутые галстуки.
Et Louis Vuitton pour ses cravates qui déchirent.
Я про другую, с надписью "Луи Виттон".
Je veux dire l'autre. Louis Vuitton.
"Виттон", вроде, пишется с одной "и".
Je ne pensais pas que "Vuitton" avait deux E.
Это мой. "Витон".
Les voilà, les Vuitton.
Да, это "Луи Виттон".
Oui, c'est du Vuitton.
похороните меня в бутике Луи "
♪ enterrez-moi dans un magasin Louis Vuitton ♪
Посмотри, куда привели меня этм... шестью Louis Vuitton и четырьмя...
Regarde où celle-là m'a menée... six Louis Vuitton et quatre...
Похоже, все эти багажные сумки от Луи вам не понадобятся там, куда вы направитесь.
C'est, presque, tous les genres de bagages que Louis ( Vuitton ) fait, pas que vous en ayez besoin la où vous allez.
Это Коллин и Луи Вуитон.
Colleen et Louis Vuitton.
Может, чемодан от Louis Vuitton?
Que penses-tu d'un de ces coffres Louis Vuitton?
Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка.
J'avais prévu de porter mon sac de shopping Louis Vuitton, mais le chat a déchargé dedans.
Да, реального крутого парня в его рюкзаке Louis Vuitton.
Un vrai dur avec un sac Louis Vuitton.
— Луи Виттон?
- Louis Vuitton?
Ты видел его рекламную компанию Луи Виттон?
T'as vu sa pub pour les bagages Louis Vuitton?