Vulture translate French
43 parallel translation
Pудничнoe зoлoтo.
De l'or de la mine Vulture.
Возьмем Стервятника.
Demandons à Vulture.
Должно быть, кто-то из людей Стервятника.
Sûrement un homme à Vulture.
Стервятник, придумай что-нибудь.
Vulture, réagis.
Стервятник, вытащи уже его.
Vulture, arrête-le!
Ты переоценила себя, хищница.
Tu surestimes ton importance, Vulture.
Отряд Гриф высадился на восточном берегу.
Vulture Team a abordé sur la plage est.
Это Гриф, направляемся через южный сектор.
L'équipe Vulture se dirige vers le secteur sud.
Отряд Гриф приближается к объекту.
Vulture Team continue sur objectif.
Вас понял, Гриф-1.
Bien reçu, Vulture 1.
Это Гриф-1, нас атакуют, число противников неизвестно.
Ici Vulture 1, essuyons une attaque d'un nombre inconnu d'hostiles.
Гриф-1, Нейтан Джеймс, есть ли цель?
Vulture 1, Nathan James... avons-nous une cible?
Понял вас, Гриф-1.
Bien reçu, Vulture 1.
Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание :
Nathan James, Vulture 1...
Нейтан Джеймс Грифу и Кобре :
Vulture, Cobra, Nathan James...
Это Гриф, вас понял.
Vulture Team, bien reçu.
Кобра, я прикажу Грифам прийти к вам на подмогу.
Cobra, je vais retirer Vulture pour vous donner des renforts.
Гриф готовится напасть на склад.
Vulture Team s'apprête à attaquer l'entrepôt.
Нейтан Джеймс Грифу :
Vulture Team, Nathan James...
Нейтан Джеймс Грифу : где вы?
Vulture Teman, Nathan James... Quel est votre situation?
Нейтан Джеймс, это Гриф 1, проблема с заложником решена.
Nathan James, Vulture 1... Prise d'otage résolue.
Нейтан Джеймс, это стервятник.
Nathan James, ici Vulture Team.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Nathan James, ici Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Nathan James, Ici Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два.
Nathan James, ici Vulture Two.
Кобра, это Стервятник.
Cobra, ici Vulture.
Команда ястреб, проверка.
Équipe Vulture, le contrôle de la radio.
Команда ястреб конец эфира
Équipe Vulture, nous interrompre la communication.
Принял, команда ястреб.
Reçu Vulture d'équipe,
Вас понял, ястреб пытаемся перейти к точке браво
- Reçu, Vulture - Nous essayons d'évacuer Zebra Bravo..
Новости от команды Хищник?
Des nouvelles de l'équipe Vulture?
Хищник, Нейтан Джеймс.
Équipe Vulture, Nathan James.
Нейтан Джейм, это Хищник
Nathan James, équipe Vulture.
Нейтан Джеймс, это команда Хищник, запрос данных с беспилотника.
Nathan James, ici l'équipe Vulture, nous demandons de nouvelles informations venant du drone.
Хищник, никого нет, продолжаем прочесывать остров.
Négatif, équipe Vulture, mais nous survolons toujours l'île.
Нейтан Джеймс, это Хищник
Nathan James, équipe Vulture.
Вас понял, хищник.
Reçu, équipe Vulture.
Вижу команду Хищник
Je vois l'équipe Vulture.
Хищник, мы увеличили радиус поиска беспилотника
Équipe Vulture, nous avons augmenté le rayon de recherche du drone.
Плохие новости, Хищник
Mauvaises nouvelles, équipe Vulture.
Хищник, направьте огневую мощь на северную тропу
Équipe Vulture, concentrez votre puissance de feu sur la vague au nord.
Хищник, это Нейтан Джеймс
Équipe Vulture, Nathan James.
Кобра, это команда ястреб.
Équipe Cobra, ici l'équipe Vulture.