Warning translate French
16 parallel translation
Они только что выпустили извещение о торнадо в Лос-Анджелесе.
They just issued a tornado warning in Los Angeles.
I just wish there had been some warning, some sign that she would do such a thing.
Rien ne laissait présager qu'elle ferait une chose pareille.
* Я даже не знаю его фамилии *
Well, it should have been a warning I had no clue what I was getting into
Я познакомился с агентом Греем, когда писал "Предупреждение Шторма".
J'ai connu l'agent Gray quand je préparais Storm Warning.
Я кажется читала эту фразу в "Предупреждении Шторма". Да.
C'est pas dans Storm Warning, cette phrase?
Мяч летит влево... летит... летит... и его ловят на кромке поля.
La balle vole vers la gauche... vole... vole... - est attrapée sur la warning track.
We're not going home, I'm just warning you.
On ne rentre pas à la maison, je te préviens.
Он хотел сказать, гора Ворнинг.
Le mont Warning.
Он в тропическом лесу возле горы Ворнинг.
Dans la forêt tropicale près du mont Warning.
Да. Семь долларов?
♪ Don't look now Don't heed the warning ♪ 7 dollars?
Лейтенатн Джошуа Гордон, пилот палубной эскадрильи дальнего радиолокационного обнаружения из Пойнт Мугу.
Lieutenant Joshua Gordon, pilote et transporteur des parachutistes de l'armée. Escadron "Early Warning" du Point Mugu
It's only that we've forcedthis dinner on Mrs Patmorewithout warning.
C'est juste que nous avons imposé ce diner a Mme Patmore sans prévenir
I'm warning you...
Je te préviens...
No, I'm warning you.
Non, c'est moi qui vous avertis.
. .
[warning ] [ lancer d'ordi]
You're lucky I'm letting you off with a warning.
T'es chanceux que je te laisse partir avec un simple avertissement.