Webster translate French
332 parallel translation
- Скажите, пришли инспектор Уэбстер и мистер Каллис.
- Oui. Annoncez Cullis et Webster.
Свезло вам, что мистер Уэбстер толком не проверил сейф. Но это дело времени, не волнуйтесь.
Webster n'a pas encore tiqué sur la liasse, mais ce sera réglé lors de votre assignation.
Добрый вечер, мисс Вебстер.
Bonsoir, Mlle Webster.
- Вам как обычно, мисс Вебстер?
- Comme d'habitude, Mlle Webster?
- Ваш столик, мисс Вебстер.
- Votre table, Mlle Webster.
- Добрый вечер, Хантер.
- Bonsoir, Hunter. - Bonsoir, Mlle Webster.
- Да, спасибо. - Очень хорошо, мисс Вебстер.
- Bien, Mlle Webster.
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест?
Joan Webster, acceptez - vous de prendre pour époux les Produits Chimiques Réunis?
А ты, Объединенный Химический Трест, готов ли взять Джоан Вебстер в законные жены?
Et vous, les Produits Chimiques Réunis, acceptez-vous de prendre pour épouse Joan Webster?
- Мисс Вебстер?
- Mlle Webster?
Мисс Вебстер?
Mlle Webster!
- Мисс Вебстер.
- Mlle Webster.
- Мисс Вебстер?
Mlle Webster?
Порт Эррэйг, 5 : 15. Лодка из Килорана встретит мисс Вебстер...
Port Erraig : à 17 h 15, le bateau pour Kiloran attendra Mlle Webster...
- Вебстер. - Мисс Вебстер.
- Mlle Webster.
Говорит Тобермори. Мисс Вебстер желает поговорить с сэром Робертом Беллинджером.
Mlle Webster pour Sir Robert Bellinger.
И правда. Мисс Вебстер здесь?
Mlle Webster est-elle là?
- Кто это? Мисс Вебстер пришла с визитом к мистеру Робинсону.
Mlle Webster vient voir Mme Robinson.
- Вы Джоан Вебстер?
Êtes-vous Joan Webster? Oui.
- Впрочем, скоро мы будем звать вас леди Беллинджер. - Ее зовут Джоан Вебстер.
Elle s'appelle Joan Webster.
- Очень приятно.
Voici Mlle Webster.
Торквил, вы знаете, что эта юная леди скоро станет хозяйкой вашего дома?
Mlle Webster sera la maîtresse de maison jusqu'à la fin de la guerre.
Пожалуйста, мэм. Мне бы поговорить с мисс Вебстер.
Madame, puis-je parler à Mlle Webster?
Готовлюсь перевезти мисс Вебстер на Килоран.
J'emmène Mlle Webster à Kiloran.
Благодарю Вас, сэр.
Aussi bonne que vos produits, Webster.
Внимание! Противник сдался и победителем объявляется Уэлстер!
... à la 7ème reprise, Webster vainqueur!
Кровотечение остановлено, Вебстер.
L'hémorragie s'est arrêtée, Webster.
Где я его найду, Вебстер?
Où puis-je le trouver, Webster?
Я был уверен, что Вебстер поручил вам доставить сообщение.
J'étais certain que Webster vous avait donné un message à transmettre.
Вебстеру сказали обо мне.
Webster a su pour moi.
Ох, Вебстер сказал мало.
Oh, Webster a dit très peu de choses.
Вот почему, когда я прибыл в твою камеру, то понял, что это возможно был Вебстер.
C'est pour cela qu'en venant dans votre cellule, j'ai réalisé qu'il pouvait être Webster.
Это все, что сказал Вебстер.
- C'est tout ce que Webster a dit.
Вебстер об этом говорил. Что он сказал?
- Webster a parlé de cela.
Дал ли Вебстер вам сообщение для Джеймса Стирлинга?
Webster vous a-t-il transmis un message pour James Stirling?
Ах, Профессор Вебстер здесь, сэр.
Monsieur Knopf. Le professeur Webster est là.
Профессора Вебстера еще нет, так что, пожалуйста, не исчерпывай свои способности.
Très bien. Le professeur Webster n'est pas encore là, alors s'il vous plaît, n'épuisez pas vos capacités.
Ч... Ч...
Où est Webster?
Они прошли здесь!
Où est Webster? GREEN :
Я профессор Вебстер.
Je suis occupé! WEBSTER :
Кто - ты?
Je suis le professeur Webster. KNOPF :
Да, Профессор Вебстер.
Qui, vous? WEBSTER :
Прошу прощения.
Voici M. Cullis le célèbre criminologue, et voici l'inspecteur Webster.
- О! Да?
Mlle Webster, nous sommes arrivés.
- Это Джоан Вебстер.
- Bonjour, Mlle Webster.
Здравствуй, Кенни.
- Bonjour, Kenny. - Bonjour, Mlle Webster.
Словно стану маленькой пчёлкой,... словно пчёлкой, пчёлкой, пчёлкой!
C'est d'hommes comme vous, dont nous avons besoin, Webster.
Где ты был все это время?
Professeur Webster!
Они не позволят мне даже рутиной заниматься.
CAMÉRAMAN : Où est Webster? CLOWN :
Где Вебстер?
Où allons-nous trouver le professeur Webster?
Прости меня.
Revenez! WEBSTER :