Westinghouse translate French
13 parallel translation
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
Le dépôt auprès de la SEC au sujet de la vente de la CBS à la société Westinghouse. - Quoi? - J'ai entendu des rumeurs.
- На что ты намекаешь? - Я не намекаю, я цитирую. "Имущественное право"
Si Tisch peut laisser aller la CBS à 81 $ l'action, à la Westinghouse, mais est menacée d'une poursuite de plusieurs millions par Brown et Williamson, ça pourrait faire capoter la vente.
Эдисон, с его лампой, Дизель, Белл, Уэстинхаус...
Edison avec sa lampe, Diesel, Bell, Westinghouse...
Помогите их разыскать, и мы устроим им первоклассное судебное дело, а потом поджарим их, тоже по первому классу.
Ecoutez, vous nous aidez à les choper, nous vous inviterons à New York pour un procès honnête et du poisson frit Westinghouse 1ère classe.
Он побеждает на олимпиадах и бегает марафоны. А у тебя что было?
Il est arrivé 2ème pour une bourse Westinghouse et fait du marathon.
Hughes Aircraft, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
Hughes Aviation, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
Что знаешь о звуковых волнах больше, чем в главной электротехнической компании Штатов.
Tu en sais plus sur les vagues de son que Westinghouse.
Это ужасный зверь с львиными лапами, с огромным аппетитом и большими счетами за электричество.
C'est un monstre avec des griffes de lion et les notes de frais d'un cadre de la Westinghouse.
Westinghouse, семь.
Westinghouse!
Westinghouse, 81 / 4.
Westinghouse : 8,25.
И из девятисот кандидатов мы выбрали вас, Диану Баур, чтобы вручить целый холодильник пива Миллер.
Sur les plus de 900 participants, vous avez gagné, Diana Baur, un réfrigérateur neuf Westinghouse rempli de bières Miller.
Что это, рэп-фестиваль в пустыне или исследование для Westinghouse или Toshiba?
Si je prépare une rave, un concert de rap ou une étude pour Westinghouse ou Toshiba.
Работу в Westinghouse, в ближневосточном филиале.
- Un poste chez Westinghouse Moyen-Orient.