Wiener translate French
38 parallel translation
Нельзя. Вьенер сегодня ночью возвращается.
- Wiener rentre de voyage cette nuit.
который сказал, что пришёл к вам в два часа утра,.. был ли у вас кто-нибудь другой?
Avant M. Wiener, qui a déclaré être arrivé chez vous à 2h, avez-vous eu une visite?
Я его попросила уйти, потому что в два ждала господина Вьенера.
- Je l'ai fait partir car j'attendais M. Wiener.
Приведите Вьенера прямо сюда.
- Faites entrer Wiener ici.
Господин Вьенер.
- M. Wiener.
Вьенер совершенно откровенен.
Wiener est absolument sincère.
Тот - ваша финансовая поддержка.
Wiener... Celui qui assure les fins de mois.
Ты понимаешь, что значит быть кассиром в "Шницеле"?
Vous savez ce que c'est d'être caissier chez Wiener Schnitzel?
Пожалуйста, сэр! И не будьте таким как все, идиотом!
Monsieur, voilà votre wiener, à la bonne heure!
- Марк Винер.
- Mark Wiener. - Lui?
Дом Винеров.
Résidence Wiener.
- Дон Винер.
- Dawn Wiener.
Ее зовут Мисси Винер.
Elle s'appelle Missy Wiener.
Дон Винер.
"'Meilleurs étudiants, meilleurs instituteurs, meilleure école " à Dawn Wiener.
Эхо три, Карлосу Пряной Сарделькe.
Écho 3 à Carlos Spicy Wiener.
Карлос Пряная Сарделька здесь.
Carlos Spicy Wiener. À toi.
Карлос Пряная Сарделька, вы слышите меня?
- Carlos Spicy Wiener, m'entendez-vous?
Карлос Пряная Сарделька здесь, продолжайте.
- Carlos Spicy Wiener. À vous.
Бла-бла-бла!
Blah, blah, blah. Wiener-schnitzel!
Доставка пиццы для... Ай.Си. Винера ( К.О. Зел )?
I.C. Wiener?
"Винер шницель" - австрийское блюдо.
Le wiener schnitzel est autrichien.
Никто не делает хот-доги лучше, чем Wiener Heaven.
Personne ne fais de meilleur hot dog que Wiener Heaven.
Ой, давай без этой херни.
Oh épargne nous ta Wiener.
А вы знаете что выражение "твоя сосиска"
Saviez-vous que le mot "wiener"
Кулер, мне надо, чтобы ты отвез это в Винер-Кауфманн.
Cooler, tu dois aller porter ça chez Wiener et Kaufmann.
Я уверена, что это реально гребаный удар под дых, но она... она не может использовать свои отношения с Винером, чтобы как-то повлиять на развитие событий.
C'est sûrement un coup dur, mais elle ne peut pas se servir de sa relation avec Wiener pour influencer le projet hôtelier.
- "Свои отношения с Винером"?
- Sa relation avec Wiener?
- Я не знал, что это было о Винере...
- J'ignorais que c'était avec Wiener.
Просто скажите Винеру, что здесь Чип.
Dites à Wiener que Chip est là.
Так ты знаешь этого чувака, Винера, или как?
Tu connais ce Wiener ou quoi?
- Так ты А. Винер?
- Vous êtes A. Wiener?
Винер и Кауфманн отступили!
Wiener et Kaufmann ont cédé.
- Ты остановил Винера и Кауфмана.
- Tu as arrêté Wiener et Kaufmann.
Как ты остановил Винера и Кауфмана?
Comment tu as arrêté Wiener et Kaufmann?
Чего? Но ты же разговаривал с Винером! Ты его убил.
Mais tu as déjà arrêté Wiener.
У нас есть победитель. ( игра слов : winner - "победитель", wiener - житель Вены )
On a un gagnant.
Того же возраста, что и господин Вьенер?
Du même âge que M. Wiener?