Wu translate French
537 parallel translation
У Ихань дал 40.
Wu Yi-Han a aussi offert 40 yuans.
Я Лин Ву Чун с Горы Ва.
Je suis Ling Wu Chung de la montagne Wah.
Я Лин Ву Чун из Школы Горы Ва.
Je suis Ling Wu Chung de la montagne Wah.
Одного зовут Лин Ву Чун.
L'un d'eux s'appelle Ling Wu Chung.
Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Trouvez Ling Wu Chung et ramenez-le moi.
Ловушка для пальцев эпохи Императора Ву
Un piège à doigt de la cour de l'Empereur Wu.
Его фамилия - У, он из окружной коллегии.
Maître Wu, un des avocats du district.
Адвокат У
Maître Wu.
Адвокат У пришел!
Maître Wu arrive.
К нам поступило несколько жалоб от Ву Зол Эна, Вон Джек Мэна и других.
Wu Zuolin, Won Jack Man ont porté plainte... et d'autres encore.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
Wu a placé une enzyme incomplète dans le métabolisme protidique.
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг.
Mon nom est Wu Kuo-Hua, chef de la triade He-Luo.
Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
Je suis Wu Kuo-Jen, sous-directeur de la Jin-Lu.
Я - полицейский, учётный номер 223.
Je m'appelle He Qi Wu.
Это Ву.
C'est Wu.
Это Хе Ву.
C'est Wu.
— тоимость труда уменьшитс €, будет подобие рабства, коммунистический итай тому пример, √ арри ¬ у хорошо описал метаморфозы способствующие по € влению этого в јмерике.
la classe moyenne américaine est une espèce menacée. Du travail moins cher, y-compris le travail des esclaves dans la Chine rouge, Harry Wu, qui a héroïquement documentée, est utilisé en concurrence avec des travailleurs américains.
Сегодня, на рассвете восемьдесят пять тысяч солдат первой и второй по-левых армий,.. ... под общим командованием генерала Чан Жинь Ву,.. ... атаковали Ти-бетскую границу около Дэн Го.
Ce matin, un régiment de l'armée de terre composé 84.000 soldats... sous le commandement du général Chang Jing Wu... à conduit une offensive à la frontière Tibétaine.
Явитесь в лагерь Ву Джо.
Présente-toi demain au camp Wu Zhong.
Вуу Хань Импортс.
Importations Wu Han.
Посол Китая Ан-Зе-Ву.
L'ambassadeur de Chine Jian Tze Wu.
Думаете, посол Ву как-то связан с мертвыми беженцами с корабля? У меня есть новости.
L'ambassadeur Wu a quelque chose à voir avec les réfugiés du bateau?
Короче, вот он, строитель будущего Китая, посол Ан-Зе-Ву.
Sans plus attendre... voici l'artisan de l'avenir de la Chine : L'ambassadeur Jian Tze Wu.
Нападение на посла Ву произошло в самый щекотливый момент в отношениях между Китаем и Америкой.
L'assassinat de l'ambassadeur Wu... n'aurait pu arriver à un pire moment.
Тот же калибр, из которого был убит посол Ву.
C'est le même calibre qui a tué Wu.
Это посол Ву.
C'est l'ambassadeur Wu.
"Триада" убила Ву и подставила меня.
Les Triades ont tué Wu.
Хорошо, тогда помоги себе рассказом о после Ву.
Alors, aidez-vous vous-même, en me parlant de l'ambassadeur Wu.
Посол Ву шел своим путем.
L'ambassadeur Wu était différent.
Он спит с "Триадой" и конечно же, связан с беженцами, но нужно доказать, что он убил Ву, чтобы сорвать соглашение.
Il est avec les Triades et lié aux réfugiés. J'ai besoin de preuves qu'il a tué Wu pour empêcher l'accord.
Кроме миссис Ву?
À part Mme Wu?
Если убить Ву, а вместе с ним и торговый договор, Чену достается весь Китай.
On détruit Wu et l'accord de libre-échange... et Chan se garde la Chine.
Я хочу, чтобы ты отнесла запись и кассету Ву...
Bien. Apportez la cassette et l'enregistrement de Wu à Eleanor.
Невозможно. Всякая связь между убийством Ву, Чена,
Toute connexion entre le meurtre de Wu...
Недавно заходил монах Жен с горы Удань. Сказал, что ты занимаешься глубокой медитацией.
Ainsi, vous étiez sur le mont Wu Tang, pour parfaire votre art?
Ты же воин Уданя. Без тренировок тебе нельзя.
Tout disciple de Wu Tang se doit de parfaire son art.
Школа Уданя должна была давно от тебя избавиться.
Wu Tang aurait dû t'éliminer il y a longtemps.
Ты проникла в мой клан, пока я был в отъезде. Отравила моего наставника и украла секретный учебник.
Tu as infiltré Wu Tang à mon insu, tu as volé le grimoire, puis empoisonné mon maître!
Ты украла самые ценные секреты боевых искусств Уданя.
Tu as volé les secrets martiaux de Wu Tang.
И умереть от меча Уданя для тебя сегодня... не позор!
Et aujourd'hui, c'est l'épée d'un disciple de Wu Tang... qui te tue!
Я всегда хотел передать секреты Уданя своему ученику.
J'ai toujours désiré un disciple digne d'apprendre les secrets de Wu Tang.
Удань - это публичный дом.
Wu Tang est une maquerelle!
Она должна стать воином Уданя.
Faisons-en une disciple de Wu Tang.
Даже если на Удане согласятся, ее муж может быть против.
Même si Wu Tang l'accepte, son mari ne la laissera jamais partir.
Ву.
Wu!
Ву 462 года.
Wu a 462 ans.
А ты кто?
- Et vous? - Ling Wu Chung.
Это Ву!
C'est Wu!
Ваше Святейшество!
Votre Sainteté, voici le Général Chang Jing Wu...
Мистер Ву.
M. Wu?
Так ты учился на Удане?
Tu es disciple de Wu Tang?