Wyatt translate French
1,032 parallel translation
Когда ты женишься, Уайт?
Dis, quand vas-tu te caser, Wyatt?
Клэнтон хочет заключить сделку.
Wyatt, Ike voudrait conclure un marché avec vous.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Alors là, vous pouvez... vous pouvez remercier Dieu d'être le frère de Wyatt Earp.
Холидэй, если тебе не нравится Уайт, то проваливай.
Holliday, si vous pensez à Wyatt, alors partez.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
Il n'y a qu'une chose à faire. On n'avait aucun problème avant que Wyatt Earp vienne ici.
Ты подумал, что нам делать с этими ублюдками?
Wyatt, crois-tu qu'on va devoir se battre contre les Clantons?
Они этого только и хотят.
Ne faites pas ça, Wyatt, c'est ce qu'ils veulent.
Ты шериф, не выкидывай свою жизнь на помойку.
Vous êtes un homme de loi, Wyatt- - ne gâchez pas une vie de travail. Où est votre logique?
Я хотела, чтоб ты вернулся. Я люблю тебя, и поэтому я думала, что если Уайта не будет, то ты вернешься ко мне.
Je voulais que tu reviennes parce que je t'aime... et... je... je pensais que si Wyatt disparaissait tu me reviendrais.
- Поверь мне, я...
Croyez-moi, Wyatt...
Слушай, я сказал Уатту, что остановлюсь недалеко.
J'ai dit à Wyatt que je resterais dans le coin.
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
Ils disaient d'essayer de vous faire passer le mot que leur Pa vous paierait 500 pour être avec eux contre Wyatt Earp.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Уатта Эрпа, когда он услышит, что вы идете против него.
J'ai hâte de voir la tête de Wyatt Earp quand il saura que vous êtes contre lui.
Значит, ты братишка Уатта Эрпа?
Alors, t'es le p-p-petit frère de Wyatt Earp?
Их было двое, Эрп.
Ils étaient deux, Wyatt.
Он ушел, Уатт.
Il est mort, Wyatt.
Нет, Уатт, но я не могу с тобой согласиться.
Non, Wyatt, mais je viens pas avec toi.
Потому что Ринго не хочет, чтобы Уатт Эрп знал, что он здесь, до тех пор, пока он не будет готов.
Parce que Ringo veut pas que Wyatt Earp sache qu'il est là avant d'être prêt.
У нас будут проблемы, даже если просто посмотрим на Эрпа.
On a déjà du mal avec Wyatt Earp.
Ох, это не Уатт Эрп.
- C'est pas Wyatt.
Ох, ах-ах, я с тобой и с Уаттом.
Je suis avec vous et Wyatt.
Теперь слушай сюда, Уатт, я не буду благожелательно относиться к драке вне закона, друг я твой или нет!
Attends voir, Wyatt. Je me bats pas aux côtés d'un criminel, que ce soit ton ami ou pas.
Уатт, как ты собираешься справится с этой небольшой проблемой Клантонов?
Wyatt, comment tu proposes qu'on règle ce problème de Clanton?
Нет-нет, они знают меня, как друга Уатта.
Non, ils me savent ami avec Wyatt.
Я, скорее бы я предстал перед судом, чем Уатт, Вирджил и Холлидей вместе.
Je préfèrerais affronter un procès que Wyatt, Virgil et Holliday.
Уатт, ты уверен, что я не могу тебя остановить.
Wyatt. - Aucune chance de te retenir?
Ну, как я и сказал, Уатт. Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы.
Comme je l'ai dit, Wyatt, je marcherai juste derrière vous, du côté ombragé de la rue.
Да, но ведь Уатт Эрп..
- Oui, mais Wyatt Earp...
Ирпы : Морган, Верджил и Вайят.
Les Earp, Morgan, Virgil et Wyatt, les marshals de la ville.
Твоя проблема в том, кем считает тебя Вайят Эрп.
Ton problème est, qui Wyatt Earp pense-t-il que tu es?
Мы богаты, Вайат!
On est riches, Wyatt.
- Она напала на мичмана Уайта. - Кирк... - Капитан.
- Elle a attaqué l'enseigne Wyatt.
Раньше по телику выступал.
Il a joué dans Wyatt Earp.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Il doublait O'Brian dans Wyatt Earp.
- Спокойной ночи, дядя Уайт.
Bonne nuit, oncle Wyatt. Bonne nuit, Tommy.
Ты знаешь Клэнтона.
Toi, Wyatt, tu connais Ike Clanton.
Мы думаем, что нужно покончить с этим.
On est tous d'accord, Wyatt, tu dois mener la danse.
- Только под твою ответственность.
Très bien, Wyatt, il est sous ta responsabilité. Ca me convient.
Хватит упрямиться.
Pourquoi rester à votre poste, Wyatt?
Ты мертвец, Уайт.
Vous êtes un homme mort, Wyatt.
Привет, Уайт.
Salut, Wyatt.
Не плевать, Уайт.
Ne faites pas le malin, Wyatt.
Подожди.
Attendez une minute, Wyatt,
Поймаем его, когда он будет делать обход.
On aura Wyatt pendant sa ronde de nuit.
Уайт.
Wyatt?
- Минутку, Уайт.
Attendez, Wyatt.
Вы застрелили Уатта Эрпа?
- Vous avez descendu Wyatt Earp?
Я перепробовал все, чтобы отговорить Уатта от этой затеи, а он не стал слушать.
J'ai essayé de dissuader Wyatt, mais il n'écoute pas.
ВАЙЯТ ЭРП ГОРОДСКОЙ МАРШАЛ
WYATT EARP MARSHAL
- Вайят, не надо.
- Non, Wyatt.
Сумашедший сукин...
"Billy The Kid", "Doc Holiday", "Wyatt Earp"...