English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ X ] / X

X translate French

2,556 parallel translation
Это Beretta A.R.X. с оптическим прицелом и измененный запас для Вашего миниатюрного тела -
Ce Beretta A.R.X avec la lunette ACOG et le stock a été modifié pour votre petit gabarit...
Этот A.R.X. я взяла у Тревиса в июне 2010.
ce A.R.X. que j'ai eu de Travis, c'était en, quoi.. Juin 2010?
Как про тот постер X Games с автографами, который мы подарили Акселю.
Comme le poster dédicacé des X games qu'on a offert à Axl.
X.O.X.O. Сплетница
Bisous, bisous, Gossip Girl.
ряд 66
Rang L-X-V-I.
Что ты и говоришь, так то, что у тебя нет рентгеновского зрения.
Je dis juste que tu as une vision aux rayons X.
Это как в X-Men или что-то вроде того.
C'est comme un truc de X-men ou quelque chose dans le même style.
В смысле, Диджей Доктор Икс ставил их на своем любимом радио-шоу.
Je veux dire, pirate DJ Dr. X les jouait sur son émission de radio adorée.
Мы все знаем, что Доктор Икс – это ты, Тэд!
Nous savons tous que tu étais Dr. X, Ted!
Доктор Икс отметил, что когда в припеве
Dr. X a remarqué que dans le refrain..
И это снесло крышу всем, кто слушал Доктора Икс в ту ночь.
Et ça a impresionné tous ceux qui écoutaient Dr. X cette nuit-là.
Я не Доктор Икс.
Je ne suis pas Dr. X.
Оу, тогда ты хочешь сказать, что Доктор Икс заштамповал их, а не ты.
Oh, donc tu veux dire que le mérite de l'estampe va à Dr. X alors, pas à toi.
Я Доктор Икс.
Je suis Dr. X.
Что такое Поколение X?
C'est quoi la génération X?
Что значит этот Икс в "Поколении Икс"?
Qu'est-ce que le X, représente dans "Génération X"?
Может, сделаешь радиопередачу и назовёшься Доктором Икс?
Tu devais peut-être faire un show radio et t'appeler Dr. X.
Целую и обнимаю, Сплетница.
X.O.X.O.Gossip Girl.
Это секрет, который я никогда не раскрою вы знаете, что любите меня целую, Сплетница
C'est un secret que je ne révélerai jamais. Vous savez que vous m'aimez. X.o.x.o gossip girl
Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая X-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни.
Un jour, des scientifiques découvriront que le second chromosome X ne contient rien d'autre que des sornettes et du radotage.
Я верю, что если осеменю нужную женщину из нашего семени теоретически, после генетической мутации Людей Икс может получиться сын, способный сгибать сталь.
Je pense que si je mettais enceinte la bonne femme, notre graine pourrait potentiellement, grâce à un gêne de x-men génétiquement modifié, créer un fils capable de tordre l'acier.
Ты целое утро целое утро рассказывал Чарли о Людях-Икс, о твоём семени и...
De quoi tu parles? Tu disais... à Charlie justement ce matin tout ces trucs genre : "Tu as vu X-men?" et "ma graine" et...
Ага, парни на рентгене в аэропорту с ума сойдут.
Ouais, ça va rendre fous les mecs des rayons X à l'aéroport.
- Ну, тут написано, "X-mas вечеринка", [в США, так иногда называют Рождество] но, я думаю, мы все знаем что это за шифр.
Y a juste écrit "Noël", c'est facile à comprendre.
С остальных останков уже сняли рентген.
Ce qui reste du corps a été passé au rayons X.
Журнал с "клубничкой"
Une revue X
Этот видеорентген - единственный в мире.
C'est... X-ray. C'est le seul l'un sur la planète.
WAR MACHINE ROX, прописными.
WAR MACHINE ROX, avec un X, en capitales.
Bac гoтoвили в лaгepe Икc?
Formé au Camp X?
- Я o нeм нe слышaл, сэp.
Connais pas le Camp X.
Что-то мне не нравится этот Малколм Икс.
Je ne sais pas quoi faire de Malcolm X.
Рентгеновское зрение, ну конечно.
Grâce à ta vision rayon-x, bien sûr...
Тайп Икс был разработан для социальных сетей, но оказалось, что люди не всегда хотят, чтобы их друзья знали где именно они находятся.
Au départ, Type X était fait pour le réseautage social, mais selon nos études, peu de gens tiennent à ce que leurs amis sachent - aussi précisément où ils sont.
Сэр, боюсь, вы потратили уйму денег, разрабатывая Тайп Икс как устройство для общения в соцсетях.
Eh bien, monsieur, j'ai bien peur que vous ayez perdu de l'argent en développant Type X en tant qu'appareil de réseautage social.
Тайп Икс только что спас ей жизнь.
Type X vient de lui sauver la vie.
Джок сказал, что мои акции выросли с момента презентации Тайп Икс.
Jock dit que mes actions s'envolent depuis votre réorientation du projet Type X.
Минобороны дало предварительное согласие на финансирование Тайп Икс.
Le ministère de la Défense va débloquer des fonds pour le projet Type X.
Считай её благодарностью за спасение Тайп Икс.
Tenez, je vous la prête pour avoir sauvé Type X.
- Но чем вы занимались до того, как стать первой суперзвездой в порно-индустрии?
Que faisiez-vous avant d'être la première vedette du X?
Порнографический фильм "Глубокая глотка" стал одним из самых популярных и прибыльных порно-фильмов в истории.
"Gorge Profonde" est devenu le film X le plus rentable de tous les temps.
А настоящая звезда.
Et pas uniquement dans le X. Une vraie vedette.
Понимаешь, для этой индустрии, я... Я не уверен.
Mais pour le X... je sais pas.
Знаете, я провела ровно 17 дней в порно-индустрии, и, каким-то образом, эти 17 дней стали определяющими до конца моей жизни.
J'ai passé 17 jours exactement dans le X. Et c'est comme si ces 17 jours devaient définir qui je suis.
У-Б-И-Й-С-Т-В-О, а это значит С-Е-Р-Ь-Ё-З-Н-О.
M-E-U-R-T-R-E, c'est S-E-R-I-E-U-X.
Обезьяна, ты - икс. Я буду "о".
Singe, tu es le X. Je suis le O.
Итак, сердечко остаётся здесь... пока "о" прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок.
Bon, le cœur reste ici, tandis qu'O se rend jusqu'ici. X se débrouille par là.
Большинство букв произносятся по-разному.Исключение - буква Икс.
La plupart des lettres sont prononcées différemment. Sauf le X.
Но, может, ты что-нибудь разглядишь в этих рентгеновских очках.
Mais essayez donc ces jumelles à rayons X!
"Эй".
A. X?
Это суровая реальность выбранной нами профессии.
La dure réalité du X.
И я имею в виду, не какая-то порно-звезда.
Et pas uniquement dans le X.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]