X2 translate French
31 parallel translation
Внимание грузовое судно Икс 28 / 13.
Attention, cargo X2 813.
"Супер X2" заметно улучшен установкой новейшего бортового суперкомпьютера, который обеспечивает автоматическое управление и движение.
Le Super X-2 est plus performant grâce à un système de conduite automatique à distance.
"Супер X2", на взлетную полосу.
Super X-2 en piste. Je répète.
Повторяю. "Супер X2", на взлетную полосу.
Super X-2 en piste.
Прикомандирован к "Супер X2" для операции против Годзиллы.
Je vais prendre les commandes du Super X-2.
Переключитесь на камеры "Супер X2".
- Images du moniteur de la Super X-2.
Полагаю, "Супер X2" выведен из боя.
On atteint les limites du Super X-2.
В этот раз он никакого ядерного топлива не поглощал и в борьбе с X2 и Биолантом израсходовал много энергии.
Il ne s'est pas reposé cette fois-ci. Il a épuisé ses forces suite aux attaques Super X-2.
Высылайте "Супер X2" туда.
Envoyez le Super X-2 à Osaka!
4-1 00 : 00 : 30,080 - - 00 : 00 : 34,436 X1 : 160 X2 : 559 Y1 : 480 Y2 : 527 "Пицца Пануччи. Курьеру чаевых не давать"
Allez, dépêche-toi.
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Merci et bonne année!
Семь! 244 00 : 19 : 12,000 - - 00 : 19 : 12,955 X1 : 328 X2 : 391 Y1 : 482 Y2 : 529 Пять!
Sept!
260-1 00 : 20 : 14,000 - - 00 : 20 : 17,993 X1 : 136 X2 : 583 Y1 : 450 Y2 : 517 "Содержимое желудка космической осы"
J'ai bien fait, non?
В конце концов, ты всего лишь человек. 274 00 : 19 : 45,840 - - 00 : 19 : 48,593 X1 : 192 X2 : 527 Y1 : 456 Y2 : 519 Погодите! Вы все сделали наоборот.
Après tout, tu n'es qu'un humain.
Я уезжаю прямо сейчас в Мадрид. 105 00 : 16 : 10,980 - - 00 : 16 : 14,450 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517 Они дают только 20 процетов от того, что давали ранее за роман.
Je pars tout de suite pour...
y = x2-3...
Donc, Y est égal à X, divisé par 3...
Итак, если z = 17, верно ли, что x2?
Donc, si Z = 17, est-ce que X 2?
Это её первый день рождения, она проснулась, а нас нет рядом.
C'est son premier anniversaire, elle est réveillée, on n'est même pas là. 290 00 : 17 : 40,180 - - 00 : 17 : 43,297 X1 : 172 X2 : 548 Y1 : 451 Y2 : 516 Tout le monde est parti. Nous avons toujours cet espèce de gâteau obscène.
Если мы что-то и узнали из "Иллюзии убийства" и 2ой части фильма, это то, что все можно подделать...
Si nous avons appris quoi que ce soit grâce à F / X et F / X2, c'est que tout peut être simulé.
СЕМИНАР "БРАТСТВА ЛОТОСА" Вам так повезло, что вы здесь. Вам так повезло, что я с вами.
Vous avez tant de chance de me connaître. [x2] Envoyez-le valser dans la quatrième dimension.
Доктор Купер пройдите в травматологию.
Docteur Cooper en Trauma x2
* Все время отрываться, все время отрываться *
♪ Fête tout le temps x2 ♪
* Все время отрываться *
♪ Fête tout le temps x2 ♪
* Мы прокричим это. *
♪ Nous allons le crier x2 ♪
- Тo-тo и oнo!
Et nous ne nous inquiétons pas, ( x2 )
Я направлю "Супер X2" в бухту.
Ainsi que le Super X-2 et des hélicoptères d'attaque.
162 00 : 10 : 26,800 - - 00 : 10 : 30,475 X1 : 144 X2 : 567 Y1 : 456 Y2 : 517 Ух-ты!
Zoom!
100 00 : 15 : 54,420 - - 00 : 15 : 56,376 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517
- Vous partez?
Правда?
( x2 ) Vraiment?