Yourself translate French
137 parallel translation
Let your mind go Let yourself be free
Libère ton esprit Libère-toi
Let your mind go Let yourself be free
- Pense Libère ton esprit Libère-toi
Танцуют все!
C'est Dance Yourself Dizzy!
# Будет дожидаться, пока ты # не сдашься ей
# He will wait until # You give yourself to him
- Под других, изменяешь самой себе.
- is to lie to yourself.
Если этот малый народ, опустится в болото, и не сможет отстоять независимость... If this little nation goes down the drain and can't maintain independence спросите себя : - что случится со всеми другими малыми народами? ... ask yourself : - what's gonna happen to all the other little nations?
Si cette petite nation se casse la figure... et ne maintient pas son indépendance... demandez-vous donc ce qui va arriver aux autres petites nations.
Так что становись собой
And so become yourself
Так что будь честен с самим собой...
# So please be honest # With yourself... #
Может быть, я люблю делать все своими руками?
Peut-être je préfère D.I.Y. ( Do It Yourself = chaine TV de bricolage )
夢見てばっか 自分が好きじゃないの nani ga hoshii ka wakaranakute Don't you like yourself?
Ne t'aimes-tu pas?
And you gotta prove yourself to me first, d'you understand?
Tu dois d'abord faire tes preuves. C'est compris?
# To fend there for yourself
Te débrouiller tout seul
Shave yourself, serve yourself
Rase-toi, débrouille-toi
? Себя?
Yourself
how hard you've tried, how... how hurt you've been, but you still... keep getting back up, you dust yourself off, then you try again.
vos... vos efforts... vos souffrances, mais à chaque fois... vous vous relevez, vous pansez vos plaies et vous recommencez.
* Ты должен считать себя номером один *
You got to treat yourself like number one
But which of our clients do you see yourself working with?
Avec quels clients vous voyez-vous travailler?
You're gonna give yourself butt cancer.
Tu vas choper un cancer du cul.
Ты сама себя слышишь?
Do you ever listen to yourself?
Come on, do yourself a favor and just let me go.
Aller, faites vous une faveur et laissez moi partir.
Подумай сам - насколько должен быть крут этот парень?
Tu dois confier l'yourself- - Quelle est assez bon?
* Заботься о себе "
Take care of yourself
* Береги себя. *
Take care of yourself
Then gamble on yourself.
Alors parlez sur vous même.
- Go fuck yourself, all right?
- Va te faire mettre, OK?
- No, no... buy yourself a steak dinner.
- Payez-vous un bon steak.
Я себе говорю -
And you ll think to yourself
# Give yourself over to absolute pleasure #
♪ Give yourself over to absolute pleasure #
Освободи себя.
Uncuff yourself.
# You'd better get yourself together Look for something better
Essayez de vous entraider, cherchez du mieux...
Настоящая кровь. 5 сезон 12 серия. "Спасайся"
♪ True Blood 5x12 ♪ Save Yourself Original Air Date on August 26, 2012
So, you and Barb weren't the happy couple that you made yourself out to be, isn't that right, Dale?
Barb et vous n'étiez pas le couple heureux que vous vouliez faire paraître?
Maybe you should have taken more time, you know, for yourself.
Tu peux peut-être prendre plus de temps pour toi.
Тайные операции. 3 сезон 1 серия.
♪ Covert Affairs 03x01 ♪ Hang on to Yourself Original Air Date on July 10, 2012
You've only got yourself to blame.
Il faut pas m'en vouloir.
Шаг № 4 - верь в себя.
- ♪ step four ♪ - ♪ aw, step four, believe in yourself ♪
Мы знаем, что нам и говорить не надо, потому что ты и сам можешь это сказать
♪ and we know we don t have to tell you ♪ ♪'cause you can say it yourself ♪
* Желаю вам *
♪ Have yourself ♪
* Желаю вам Счастливого Рождества! *
♪ Have yourself a merry little Christmas ♪
* И - Счастливого вам Рождества *
♪ And have yourself ♪
.
♪ but you brought this upon yourself ♪
If that's the story you got to tell yourself, that's fine. I am...
Si c'est l'histoire que tu dois te raconter à toi-même, c'est bien, je le suis...
I mean, do you really see yourself leaving BlueBell and moving to Dallas?
Tu te vois vraiment vivre à Bluebell? et emménager à Dallas?
You really put yourself out there, and I was so scared that it wouldn't work, you know, that we would have nothing in common, I kind of sabotaged it.
Tu t'es vraiment investi, et j'avais tellement peur que ça ne marche pas, tu sais, que l'on aurait rien en commun, que j'ai tout saboté.
Элементарно 1x09 Вы делаете это для себя Дата выхода 6 декабря 2012 г.
Elementary 1x09 You Do It To Yourself
1500 ) } aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Set yourself free as you are
Eiji Nakada Scénario : Ichirô Ookouchi Story-board :
? И если вы даете ей один шанс, парень? ?
And if you give her one chance, man she s gonna take you right to yourself
The kids say you gotta go viral to promote yourself these days.
pour faire de la promo.
Madchester.ru, тихо охуевая с финала сезона, представляет "Антураж" 7 сезон, 10 серия "Lose Yourself" Перевёл :
- C o l l i o u r e m p m
Смотри.
♪ Bump that sucker, make yourself a queen ♪
Don't want to tire yourself out.
Ne vous fatiguez pas.