Айдан translate French
25 parallel translation
- Сейчас в первую очередь... - Да. И у меня есть психометрические тесты по оружию, от которого погиб Айдан.
Oui, et je suis en train de faire réaliser des tests psychométriques sur l'arme qui a tué Aydan.
Совершенно очевидно, что Айдан причастен к краже и убийству.
Il est évident d'Aydan était impliqué à la fois dans le vol et le meurtre.
Айдан – единственный известный нам человек, связанный с преступлением.
Aydan est le seul que nous savons relié avec certitude au crime.
А теперь, будьте добры, Айдан мертв. Даже если он и совершил преступление, то уже достаточно поплатился.
Je vous en prie, Aydan est mort, s'il a commis un crime, il en a payé les conséquences.
Айдан, это Элли.
Aidan, voici Ally.
- Элли, Это Айдан, - мой сосед по комнате.
- Ally, c'est Aidan, mon coloc.
Айдан МакТиг.
Aidan McTeague.
С ней еще и Айдан заодно.
C'est une fois de plus Aidan.
Айдан?
Aydan?
Меня зовут Хон-Ён, а не Хон-Дан.
Mon nom est Hongyeon, pas Hongdan.
Айрин Дан.
Irene Dunne.
Эпизод 8 Айдан
Épisode 9 AIDAN
Эпизод 09 Айдан
Est-il vrai que le Directeur Webster divise votre unité de temps en temps? Pour créer deux camps?
То есть, раньше на нем было написано "на случай падения астероида", но Эйдан, мой сосед по комнате, был под кайфом, а я был в душе.
Au début, ça disait : "En cas de chute d'astéroïde", mais Aidan, mon coloc, était gelé, et moi j'étais dans la douche.
А потом Эйдан увидел вас в школе, и предложил мне за тобой приударить.
Et ensuite, Aidan vous a vus tous les deux à l'université, alors il m'a conseillé d'aller vers toi pour qu'on fasse connaissance.
А это мой спутник, Эйдан Хилл.
Et voici mon ami, Aidan Hill.
А что Эйдан?
Et pour Aidan?
Одиннадцать месяцев назад Эйдан нанес смертельные огнестрельные ранения вооруженному преступнику в офисном здании, а пять месяцев спустя он застрелил Доминика Ласло, того самого, который взял в заложники детей в школьном автобусе.
il y a 11 mois Aidan a abattu un tireur dans un bureau et 5 mois après Il a abattu Dominik Laszlo le mec qui a pris un bus scolaire en otage.
Айдан.
Aidan.
А когда именно настанет такое время, Эйдан?
Et quand exactement est-il le moment de le perdre, Aiden?
А их праотцам был дан шанс подготовиться, когда их хватали и привозили с Черного Континента и предлагали освоиться на этих берегах?
Leurs ancêtres ont-ils eus une chance de se préparer quand ils ont été arrachés au continent "noir" et amenés sur ces rivages?
А теперь в честь него будет дан салют в 12 печатей, высшая награда Нотариального сообщества Индианы.
Il va recevoir maintenant le plus grand honneur de la Société des Notaires de l'Indiana, le Salut des 21 coups de tampons.
А Эйдан?
- Et Aiden?
А может есть причина, по которой нам дан этот ребёнок.
Et peut-être qu'on nous a donné ce bébé pour une raison.
Тебе был дан редкий и ценный дар. а ты отверг его.
Tu as reçu un don rare et précieux, et tu l'as rejeté.