Айн translate French
1,753 parallel translation
Не Айн Рэнди. Так и не осилил "Атлант расправил плечи"
J'ai pas fini "Atlas Shrugged".
И на самом деле, когда Брайен Эпстайн принял нас на работу, или надеялся, что мы примем его, он, видимо, чувствовал себя словно "на дне", ведь он всегда занимался серьёзным искусством, а теперь оказался в комедийной компании.
Quand Brian Epstein c'est tourné vers nous, espérant qu'on le prenne, il a eu le sentiment de toucher le fond en venant vers nous.
А знаешь ли ты почему Файнштейн упомянул его?
Et savez-vous pourquoi Feinstein l'a mentionné?
Ну а теперь, когда Харкин стоит раком в тюрьме на срок от двадцати пяти до пожизненного. Комнидайн назначил меня исполняющим обязанности президента.
Maintenant que Harken est à quatre pattes en prison pour 25 ans minimum, me voici directeur par intérim.
Вайнштейн рассердился, что компьютерщик позвал две банды на одну тусовку. А компьютерщик пересрал, что Вайнштейн ухлопал федерала.
Weinstein était vénère que Mitchell ait joué double jeu et l'autre était vénère que Weinstein ait tué Hayes.
А потом вспомнил, как удивился Вайнштейн, что произошло только два ограбления.
Weinstein trouvait bizarre qu'il n'y ait que deux casses.
А как же кухонный комбайн "Magic Bullet"? Точняк. Без него никуда.
- Attends, et le Magic Bullet?
Я отследил Аймакера через его онлайн-лигу Колонизаторов. О. Да.
J'ai retrouvé Eimacher par le jeu internet "Les Colons de Catane".
А теперь отправляйтесь на... Вистерия Лейн И расскажите людям, что и как на самом деле
Maintenant, allez... à Wisteria Lane pour tout dire à ces gens.
Похоже, что Шейн затеял у себя небольшую вечеринку, а? Хех.
Shane a organisé une petite soirée.
А, г-н Макинтош, знаете, Он был на коленях.
Et M. McIntosh était à genoux, à quatre pattes.
Н-е-р-е-а-л... ь-н-о?
I-m-p-o-s-s... i-b-l-e?
Н-ь-ю-м-а-н
N-E-W-M-A-N
Шэйн. Если бы мама работала в магазине а не продавала наркотики, как ты думаешь, ты бы всеравно убил кого-нибудь?
Si maman avait travaillé au lieu de dealer, tu crois que t'aurais tué quelqu'un?
Дело не в мисс Рейн, а во мне.
Ce n'est pas seulement Melle Raine. C'est moi.
Народ уже во всю купается на озере, а Зейн сказал, что он может попытаться найти на это немного времени.
Heu, nager au lac avec des potes, et Zane a dit qu'il passerait peut-être.
Ты, я и Зейн. А что?
Toi, moi, et Zane.
А не ковыряться в прошлом. Ты теперь Джейн.
Tu es Jane.
Ага, Стейси, а где ДВД-диски Джейн, те, которые были в этих коробках?
Où sont les DVD de Jane qui étaient dans ces cartons?
А я думал, что он просто ненавидит рок-н-ролл.
Je croyais qu'il détestait le rock.
Да. То есть вы видели пьяную Мелиссу, которую вырвало прямо во время катания на байдарках, а так же Мэрилен, потерявшую нижнюю часть купальника прыгая в бассейн - по национальному телевидению?
Vous avez vu Melissa tellement ivre qu'elle a vomi en canoë et la fois où Mary Ellen a perdu sa culotte de bikini en plongeant dans la piscine
Джейн, а это не может подождать?
- Ça ne peut pas attendre?
А почему отдаешь его нам, а не Джейн?
- Vous ne le donnez pas à Jane?
А вы, должно быть, наш чудо-мальчик Патрик Джейн.
Vous devez être notre étonnant Patrick Jane.
А это Патрик Джейн.
Voici Patrick Jane.
А я больше не живу на Вистерия Лэйн.
Je ne suis plus à Wisteria Lane.
А вы, Ричард Джеймс Вудфорд, согласны взять в жены Френсис Лорейн Дженкинс?
Voulez-vous, Richard James Woodford, prendre Frances Lorraine Jenkins pour épouse légitime?
Хорошо, а как так получается, что фейри не могут использовать свои способности в Ла Шошейн, а банши это не мешает закричать?
Si les Fae ne peuvent utiliser leurs pouvoirs à La Shoshain, comment la Banshee a pu crier?
Моя жена, Дженис, мои дочери, Лиза и Джейн, а это Розалин, подруга нашей дочери Джейн.
Ma femme, Janice, mes filles, Lisa et Jane, et Rosalyn, une amie de notre fille Jane.
А, Патрик Джейн Какой тип оружия вы используете?
- Euh, Patrick Jane. - Quel type d'arme vous utilisez, Patrick?
Ах, Реджи Уэйн, в четвертом туре, а потом..
Je suis dans moi
- Ага. А ещё мне можно будет телевизор с плоским экраном и бассейн с баром?
Je peux avoir un écran plat, peut-être un bar?
А что прикажете мне делать, мистер Джейн?
Que voulez-vous que je fasse?
П-О-Р-Т-М-А-Н.
Oui, c'est Portman.
А, так что бросить кого-то в бассейн к акулам а затем подвесить другого парня к потолку?
C'est laquelle, jeter un type aux requins et en pendre un autre du haut d'un toit?
А ты хитрец, Мистер Джейн.
Vous êtes un malin, M. Jane.
А. в.о.т. и. н.е.т. Я ее быстренько сгребла в охапку и привела сюда.
Dès que ma soeur a vu Zecora gambader en ville, elle a commencé à trembler dans ses petits sabots.
А также Джейн Менсфилд.
" Et Jayne Mansfield.
- А про кого же Удэй Саддам Хусейн?
Uday Saddam Hussein.
Самолёт задержался в Дели на сутки, и именно столько у меня было, чтобы убедить его перейти к нам, а не возвращаться за смертью назад. Н-да.
L'avion avait une escale de 24h à Delhi et c'était le temps que j'avais pour le convaincre de passer à l'ouest au lieu de rentrer chez lui mourir
нас в миллионный раз, а доктор Кляйн потерял сертификат о прививках двойняшек.
Le Dr Klein a perdu le dossier médical des jumeaux.
А вот Дэриан и Ванштейн. 12-е место.
Darrien Weinstein sont 12e.
А Илэйн на все наплевать.
Quant à Elaine, elle s'en contrefiche.
Дин Кейн также работал над "Лоис", а уж он-то настоящий актёр.
Dean Cain était comme ça sur Lois. Ce type est un véritable acteur.
А ты у нас будешь Лоис Лэйн.
Ce qui fait de toi sa Lois Lane.
А теперь еще без работы и денег на хрена я нужен буду Шармейн?
Et sans boulot ni pognon, à quoi je sers pour Charmaine?
Шармейн, я понимаю твоё беспокойство, но я в самой середине надгробной речи, а ты меня перебиваешь.
Charmaine, ça fait longtemps, mais je fais un éloge funèbre et tu me dénies.
Он потерял сознание от паров а затем был сброшен в бассейн и утонул.
Les vapeurs toxiques l'ont étourdi, et on l'a jeté à l'eau.
Вы пишете свой собственный сценарий, высмеиваете меня, мою наркозависимость, а мистер Эдельштейн всё это финансирует.
Écrivez votre propre film, pour vous moquer de mon addiction. Vous pouvez demander à M. Edelstein de le financer.
"Галактикс" плюс "Горячая восьмёрка", а сверху - Лил Вэйн.
Galactic se met au lit avec Hot 8 Brass Band avant de coucher avec Lil Wayne.
А Джейн просит меня поговорить с ней.
Jane m'a demandé d'aller lui parler.