Аланис translate French
33 parallel translation
Это который врезался в Аланис Мориссетт?
Le gars qui a bousillé la caisse d'Alanis Morrisette?
Один из вас, ребят, просто счастливчик, потому что у меня есть... бум, дополнительный билет на концерт Аланис Мориссетт.
L'un de vous a beaucoup, beaucoup de chance, parce que j'ai... un tada... un billet supplémentaire pour le concert d'Alanis Morissette. Qui est partant?
На концерте Аланис Мориссетт.
Au concert d'Alanis Morissette.
- Братан, Аланис Мориссетт рулит!
Frérot, Alanis Morissette rocks!
Мне нравится. Похоже, что у Дженис и Аланис появилась смена.
C'est comme si Janis et Alanis avaient eu un bébé.
- "Jagged Little Pill" Аланис Мориссет?
- Jagged Little Pill d'Alanis Morissette?
Это как если бы О'Генри и Аланис Морисет родили ребёнка... -... и назвали его "Эта конкретная ситуация"!
C'est comme si O. Henry et Alanis Morissette avaient un bébé et lui donnaient le nom de cette situation.
Знаешь, Аланис Морисетт оценила бы иронию.
L'ironie n'aurait pas échappé à Alanis Morissette.
Классика от Аланис.
Un classique d'Alanis.
Я думаю, что из-за вечеринки вокруг пальца Аланис.
A mon avis c'est le doigt d'Alanis à la soirée de fin de tournage.
Разве плохо, что мы знаем, что ты снимался в клипе Аланис Мориссет?
Est-ce que c'est si grave que nous sachions que tu étais dans un clip d'Alanis Morisette?
Чувак в джинсовой куртке, познакомься с очаровательным медежером рекорд-лейбла. Ты тоже связан с Аланис Мориссет?
Le mec avec la veste en jean, tu es un homme-Morissette, toi aussi?
Это как в той песне Аланис Мориссетт.
C'est le genre de truc sorti d'une chanson d'Alanis Morissette.
Лично я виню Аланис Мориссетт.
Personnellement, je m'en prends à Alanis Morissette.
Под Аланис Мориссетт в V.I.P. кабинке.
Alanis Morissette dans le local V.I.P.
"Шероховатая Таблетка" Аланис Мориссетт.
Jagged Little Pill d'Alanis Morissette.
Аланис же другая.
Et Alanis est différente.
Команда Аланис!
Equipe d'Alanis.
Потому что как Аланис и Кэрол на любую ситуацию можно взглянуть с разных позиций, понимаете?
Parce que comme Alanis et Carole, vous pouvez regarder chaque situation avec deux points de vues différents, vous savez?
На этой неделе ваша задача найти партнёра, чей стиль отличается от вашего и поработать вместе над созданием попурри из песен Аланис и Кэрол.
Notre leçon de cette semaine est de trouver un partenaire qui a un style différent du votre et de travailler ensemble pour mélanger une chanson d'Alanis et de Carole.
Ребята, смысл в том, чтобы взять наших внутренних Кэрол, и внутренних Аланис...
Les gars, le fait est qu'on a puisé dans nos Caroles intérieures et nos Alanis intérieures...
- Аланис?
Alanis?
В то время, как Аланис Мориссет... я могу, а иногда и представлял, прямо жующей сэндвич с колбасой.
Tandis qu'Alanis, je peux l'imaginer en train de dévorer un sandwich.
Аланис Мориссет написала бы книгу, как не убивала двух человек.
et qu'Alanis Morissette écrive son bouquin.
День с Аланис Мориссет. Что бы я сказал?
Qu'est-ce que je lui dirais?
Собачьи игрушки, мячи, какие-то пятна на ковре. Камин, американский флаг, кукла акула и книжный шкаф, постер с Аланис.
Des trucs pour chiens, des taches de merde sur la moquette, une cheminée, un drapeau américain, un poster d'Alanis, des canettes de soda.
"Ирония судьбы" в исполнении Аланис Мориссетт.
Voici "Ironic" par Alanis Morissette.
Она малость похожа на Аланис Мориссетт, а?
Et celle avec le bonnet? Elle ressemble un peu à Alanis Morissette, non?
Аланис Мориссетт лет 80 уже!
Alanis Morissette a genre 80 ans!
Плюс, распустив волосы, она превращалась из Мораниса в Аланис.
En plus, quand elle a défait son chignon, elle est passée de Moranis à Alanis.
Как пела Аланис Мориссетт : "Как иронично".
Alanis Morissette dirait : "C'est ironique, non?"
Если бы решила похандрить, просила бы Аланис.
- Tu veux quelle chanson?
Почему мы смотрим клип Аланис Мориссетт?
♪ Je t'aime beaucoup Pourquoi sommes-nous en train de regarder une vidéo d'Alanis Morissette?