Аллегро translate French
21 parallel translation
Эти шестнадцатые в аллегро.
Ce sont les doubles croches de l'allegro.
Аллегро, люди, аллегро.
Allegro, braves gens...
Темпо. Аллегро. Вот так.
Allegro... on y va!
Она с Аллегрой поехала покупать кухонное барахло.
Elle est allé acheter des trucs de cuisine avec Allegra.
Аллегро!
Allegro!
А потом подъем, горны, гобои, аллегро стаккато.
Et puis, on a les cors et les hautbois, jusqu'à l'allegro staccato des cordes.
Давай попробуем аллегро.
Essayons l'allegro.
- Или "Аллегро". Может, это "Аллегро".
Ou peut-être une Allegro.
А они не делают "Аллегро"?
Dinky fait pas d'Allegros?
Он сказал, ты его сбил на остине аллегро.
Il dit que tu l'as renversé dans une Austin Allegro.
Познакомьтесь с Аллегрой теперь.
Regardez Allegra aujourd'hui.
Есть адажио и аллегро.
" Il y a l'adagio et l'allegro.
"Adagio", затем "Аллегро Ма Non TROPPO."
l'Adagio, suivi du "Allegro Ma Non Troppo".
А струнные перебарщили с аллегро.
Et les altos étaient trop allegro.
Интересно, если ты будешь здесь станцевала бы Гран Аллегро и при этом улыбаясь во всю рожу.
Je me demande si tu serais encore là si tu avais dû danser l'allegro avec un grand sourire de lèche-cul.
- Гран-аллегро, выходим по трое.
La coda : trois par trois.
Господа, "Украсьте зал", аллегро.
Messieurs, chantez Falalalala, tout de suite.
Фугу Аллегро.
Fuga Allegro.
С аллегро, пожалуйста.
- À partir de l'allegro.