Альфонсо translate French
182 parallel translation
Альфонсо останется здесь, со мной!
Avec moi! Je te donne jusqu'à l'aube.
Он хочет публично заставить Альфонсо сказать, что он невиновен в смерти Санчо.
Il veut forcer Alphonse à jurer qu'il est innocent du meurtre de Sanche.
По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Par édit de notre illustre souverain Alphonse, roi de Castille, de Léon et des Asturies,
И да поможет Господь королю Альфонсо в битве при Сегре.
Plaise à Dieu d'aider Alphonse à Sagrajas.
Я взял Валенсию именем моего короля Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
J'ai conquis Valence au nom de mon souverain Alphonse, roi de Castille, de Léon et des Asturies,
Валенсия принадлежит Альфонсо, волею Господа, королю Испании!
Valence à Alphonse, roi d'Espagne!
За Бога, Альфонсо и Испанию!
Pour Dieu, Alphonse et l'Espagne.
Беги в церковь Сан-Кепьяно, приведи дон Альфонсо,..
Va chercher Don Alfonso.
Причешитесь, дон Альфонсо.
Recoiffez-vous.
Что же дон Альфонсо? Он так часто отлучался по делам, что я мог практически жить в доме доны Джулии.
Quant à Don Alfonzo, il a passé tellement de temps à l'écart... à s'occuper en détail de ses affaires marchandes... que je pouvais pratiquement vivre dans la maison de Doña Julia.
Дон Альфонсо был унижен тем, что шестнадцатилетний пацан встречался с его женой, поэтому, чтобы реабилитироваться, он заявил, что уже много лет у него роман с моей матерью.
Don Alfonzo était humilié... d'avoir été cocufié par un garçon de seize ans... Par représailles, il a annoncé publiquement... que ma mère et lui avaient eu une liaison pendant plusieurs années.
О Доне Альфонсо, его отце, Доне Антонио, о ваших отношениях с ними.
Je dois savoir pour de Don Alfonzo... pour son père, Don Antonio... et pour vos relations avec eux deux.
Почему вы так уверены, что у неё не было связи с доном Альфонсо?
Pourquoi es-tu si certain... que ta mère n'avait pas de liaison avec Don Alfonzo?
В чем дело, Альфонсо? Небольшие проблемы с боссом? - Хочешь сделать заявление?
Tommy voulait être le 1er à porter un attaché-case.
Альфонсо Джарделла говорит : ставки сделаны.
Tommy avait déjà la dernière.
Но я не могу позволить Келли мутить воду вокруг Марино в надежде, что тот выдаст Альфонсо Джарделлу.
Lors de mon arrestation... je ne voulais pas laisser Maceo à l'Assistance Publique.
Мистер Альфонсо удивлен, что вы еще чего-то хотите.
Je voulais vous dire ceci en son absence.
Я выйду, Альфонсо. Но я скажу тебе вот что.
Quoi que vous décidiez, je vous soutiens.
Эй, Альфонсо, что случилось, весельчак?
Qui? Le laveur de vitres qui a tué Giardella.
Вот он, этот Альфонсо.
Voici le fameux Alfonso.
Мария - дочь одного из сыновей Альфонсо,
Maria descend d'un fils d'Alfonso,
Что случилось с Витторино, Альфонсо и другими?
Où sont Vittorino, Alfonso et les autres?
Улица Альфонсо Х11, дом
30, avenue Alphonse XII.
Иди возьми спецодежду и поговори с Альфонсо.
Chope un chiffon et vas voir Alfonso.
Послушайте новую песню Х-Альфонсо
Voici le dernier tube de X - Alfonso.
А теперь, Альфонсо, давай найдем место для выступления.
Maintenant Alfonso, trouvons où installer le clavier.
Альфонсо, ты такой мачо.
Alfonso, tu es un crack.
Кейси Альфонсо!
Casey Alfonso!
Кэйси Альфонсо опережает своего соперника не больше, чем на полкорпуса машины!
Et c'est Casey Alfonso d'une demi-longueur de voiture!
Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш.
Casey Alfonso, quel finish incroyable.
Ты знаешь, я дружу с психиатром, который работает консультантом при ВМФ, Альфонсо Касильес.
Tu sais, j'ai un ami thérapeute qui consulte pour la Navy, Alfonso Casilles.
Привет, Джанни. - Привет, Альфонсо. - Давай помогу тебе.
Salut Gianni, laisse-moi t'aider.
- Ты должен съехать. Но что я могу поделать, Альфонсо, я же с мамой?
Je sais, Alphonso, mais qu'est-ce que je fais... avec maman...
Но я ручаюсь за тебя перед Альфонсо.
Mais je suis responsable vis à vis d'Alfonso.
Но прежде мне нужно позвонить Альфонсо.
il vient dans peu de temps, Marcelino. Et Marina, je dois appeler Alfonso.
Нет, это Альфонсо Гальего.
- Non, c'est Alphonso Gallego.
Альфонсо Джекон, министр жилищного строительства...
Alfonso Jackson, ministre du Logement.
- Это Альфонсо, я перезвоню ему.
C'est Alfonso, je vais lui rappeler.
Через неделю после того, как мы поругались, ты заявилась с Альфонсо, или как там его... чтобы объявить о вашей помолвке.
Une semaine après nous nous sommes battus vous avez fait preuve avec Alfonso quel que soit son nom était d'annoncer vos fiançailles.
Когда мы готовили наш план, мы сказали этому мужику, организатору конференции, что мы представляем Альфонсо Джексона, главу ЖГР.
Quand on a mis notre plan en route, on a dit à ce type, l'organisateur de la conférence, que nous représentions Alphonso Jackson, le président du HUD.
- Я помощник секретаря... помощника, по сути, секретаря Альфонсо Джексона.
- Je suis le secrétaire adjoint de enfin l'assistant, en fait, du secrétaire Alphonso Jackson.
- Рене Освин не может точно сказать свою должность или свое отношение к секретарю ЖГС Альфонсо Джексону.
- Rene Oswin n'arrive pas à donner un intitulé correct pour son poste ni sa position vis-à-vis du secrétaire du HUD Alphonso Jackson.
Альфонсо, слушай - не перебивай.
Alfonso, écoute attentivement.
Скажите Альфонсо, тому - из бара.
Appelle Alfonso, il est au bar.
Принц Альфонсо!
Vous êtes réunis dans cette Cour pour vous prononcer sur une affaire importante.
Проводите принца Альфонсо в его королевство.
Conduisez Son Altesse à son nouveau royaume, la forteresse de Zamora.
И Альфонсо, и мне.
Et à Alphonse! Et à moi!
- Альфонсо!
Alphonse!
Продюсеры ДЖОРДЖ ВЕРГАРА и АЛЬФОНСО КУАРОН
Dites leurs Pourquoi.
Альфонсо, помоги мне.
Alfo, tu me donnes un coup de main!
Альфонсо.
- Alfonso.