Аманду translate French
255 parallel translation
Ты решил выйти из игры, и за это убили Аманду?
Si tu avais des états d'âme, pourquoi ne t'ont-ils pas tué, toi?
Хочешь помельче, зови Аманду Джонс.
Si ça l'est trop pour toi, appelle Amanda Jones.
Ты знаешь про Аманду?
T'es au courant pour Amanda Jones?
Я хочу подвезти Аманду до дома.
J'aimerais raccompagner Amanda chez elle.
Я знаю Аманду очень давно, и хочу сохранить дружбу с ней.
Je connais Amanda depuis toujours.
Я жду Аманду.
J'attends Amanda.
Кит ведет Аманду, думаю мне тоже можно.
Keith y va avec Amanda. J'irai aussi.
Могила свободна. Аманду туда не погребли.
On ne l'a jamais enterrée.
Нам надо найти Аманду. Разгадка кроется в ней.
Amanda nous aidera.
Через Аманду.
Amanda.
Найди Аманду!
Trouve Amanda!
Я ищу Аманду Жмицелуй!
On demande Simon Cusonne.
Я не выношу Аманду Грис.
Je déteste Amanda Gris.
Я видел твою жену. - Аманду.
J'ai vu ta femme, Amanda.
Бендер поцеловал Аманду?
Bender a embrassé Amanda?
Поэтому я так рад, что нашёл Аманду.
Je suis content d'avoir trouvé Amanda.
- Я пришёл повидать Аманду Нэллиган.
- Je viens voir Amanda Nelligan.
Боже, ты слышала? Похоже Майк и правда бросил Аманду. Мне только что сказали, что Майк Декстер порвал с Амандой Бекет.
Vous savez que Mike a largué Amanda?
О, тогда ты, наверное слышал и о том, что Майк бросил Аманду. - Погоди. Что ты сказал?
- Tu sais que Mike a largué Amanda?
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Mais je fus le premier de l'école à poser mon regard sur Amanda.
Ты не видел Аманду Бекет? Нет.
- Tu as vu Amanda Beckett?
Нет. Аманду Бекер не трахают.
On ne tire pas un coup avec Amanda Becker.
За моего хорошего друга Аманду и её помолвку.
A mon amie Amanda et à ses fiançailles.
Убив меня, ты не вернешь Аманду.
Me tuer ne vous la rendra pas.
Я пытался защитить Аманду.
J'essayais de protéger Amanda.
Слышал про Аманду?
J'ai appris, pour Amanda.
Защита вызывает доктора Аманду Жерар.
La défense appelle le Dr Amanda Gerard.
- Напоминает мне Аманду.
- Elle me fait penser à Amanda.
Аманду со странными глазами.
Amanda avec les yeux bizarres.
Он любил Аманду.
- On aimait beaucoup Amanda.
И Рене, и Аманду.
Renee, Amanda.
Ну, если они возьмут Аманду к себе, она будет вести себя по их законам.
Elle sera tenue par leurs lois.
Они просили твою старую подружку Аманду, а я подсунул свою старую подружку, Дану.
Ils voulaient votre vieille pote Amanda, je leur ai donné ma vieille pote, Dana.
Ждёшь от него заказного письма, чтобы вздуть Аманду?
Il te faut une lettre recommandée de lui pour parler à Amanda?
Итак, папа, знаешь что? - Знаешь мою подругу Аманду? - Да.
- Papa : tu connais mon amie Amanda?
- Господи, они схватили Аманду!
Mon Dieu, ils s'en prennent à Amanda!
Обмануть Спенсера, Роми и Аманду было не трудно.
Ils n'ont pas touché l'arme.
Ну, на прошлой неделе, я шел увидеть Аманду, а ее отец был снаружи, он ссорился с одним парнем.
La semaine dernière, quand je suis passé voir Amanda, son père se faisait bousculer par un gars dehors.
Я не могу... не могу потерять Аманду ".
Je peux pas la perdre.
Ты видела Аманду?
Tu as vu cette fille...
Я знаю Аманду много лет, и она никогда бы никуда не поехала без лекарств и без Шелби.
Je connais Amanda. Elle ne serait jamais partie sans ses médicaments ni Shelby.
Мы считаем, что один из вас убил Аманду Кастл.
Nous pensons que l'un de vous... a tué Amanda Castle.
- Он знал Аманду?
- Ils connaissent Amanda?
Ты же помнишь Аманду, добрую женщину, которая заботилась о тебе.
Tu te souviens d'Amanda, ta gentille maîtresse?
Она видела, как Девитт убивает Аманду.
Elle a vu DeWitt tuer Amanda, et il a peur qu'elle l'identifie.
У нас будет доказательство, живое доказательство, что их собаки встречались. А это доказывает, что он знал Аманду.
L'accouplement de leurs chiens prouvait qu'il connaissait Amanda.
- О, мне так жалко Аманду.
- J'ai vu le cul de Chris Moore.
- Ты не видел Аманду Бекет? - Ага.
Oui.
Про Аманду?
- Pour Amanda?
Эй, ты не видел Аманду?
As-tu vu Amanda?
Как... как ты встретил Аманду?
Ta rencontre avec Amanda?