Антихрист translate French
72 parallel translation
Вoзмoжнo, ее искушал Антихрист. Вoзмoжнo, у нее были пoхoтливые мысли... - Нет, мама!
L'Antéchrist l'a peut-être tentée, des pensées lubriques ont pu l'assaillir.
- Дьявол, Антихрист и лжепророк.
- Diable, Antéchrist, faux prophète.
- Дэмиен Торн - Антихрист.
Damien Thorn est l'Antéchrist.
Антихрист уже здесь.
L'Antéchrist est avec nous.
- Я антихрист.
Je suis l'antéchrist.
А как бы вы отреагировали, если бы я вам сказал, что я Антихрист?
Comment tu réagirais si je te disais que je suis l'Antéchrist?
Ну, думаю твоим мессией будет Антихрист.
Et ton Messie, ce sera l'antéchrist, je suppose.
Что тебе нужно, антихрист?
- Que veux-tu, antéchrist?
Антихрист.
L'Antéchrist.
Ты - Антихрист.
Tu es l'antéchrist!
- Ты говоришь так будто я антихрист.
A t'entendre, j'ai l'impression d'être l'antéchrist!
Но я вам скажу : антихрист давно с нами и он занят бизнесом.
Mais pour moi, l'Antéchrist est là depuis longtemps et il rigole pas.
Может потому, что это мини-Антихрист?
Peut-être parce que c'est un émissaire de l'antéchrist!
Ну, она - антихрист.
C'est l'Antéchrist.
Ага. Мои личный антихрист.
Des nouvelles de M. Sivapathasundaram?
Я считаю, что Вы - Антихрист грёбаный.
Très peur. Je pense que vous êtes l'antéchrist.
Они думают, что дом проклят, а вы Антихрист.
Elles croient qu'on nous a jeté un sort, et que tu es l'Antechrist.
- Антихрист - дитя лжи, сын тьмы - ходит среди нас, облеченный человеческой плотью.
L'antéchrist, l'esprit du mal, le prince des ténèbres est parmi nous sous l'apparence d'un homme.
что, Антихрист?
Attendez, l'Antéchrist?
Сатана приказал, чтобы, мы предоставили человеческое тело когда Антихрист родится, чтобы его дух переселился в него
Satan a demandé qu'une fois que l'Antéchrist soit né, on devait lui trouver un corps humain pour qu'il l'habite.
Антихрист рожден, принеся тысячу лет темноты к лесу.
L'Antéchrist est né, et avec lui, les ténèbres sur la forêt.
Антихрист родился, будущее вселенной предрешено.
L'Antéchrist est né, scellant le destin du monde.
Антихрист не может выжить, не попадя в человеческое тело.
Il ne peut pas survivre sans un hôte humain.
* Антихрист, Вельзевул *
Et toi son altesse Belle-couille-zébuth
Одна женщина задушила своего грудного ребенка, решив, что он - сам Антихрист.
Une femme qui étouffe son bébé, parce qu'elle croit que c'est l'Antéchrist.
Меня бы и не удивило, если бы здесь родился Антихрист или даже сам Христос.
Ça ne m'étonnerait pas que l'Antéchrist naisse ici, ou même le Christ.
Сэм Винчестер - антихрист.
Sam Winchester est l'antéchrist.
Она - Антихрист.
C'est l'Antéchrist.
Вот почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола, живущий на земле антихрист!
C'est pour cela qu'il doit être entendu que le Pape, loin d'être un descendant de St. Pierre, est un pécheur, un hypocrite, un serviteur du diable, et le vivant antéchrist sur terre!
Антихрист!
Antéchrist!
Наоми – Антихрист.
Naomi est l'antéchrist.
Ну, Антихрист не унижал меня перед всеми.
L'antéchrist ne m'a pas humiliée devant un demi-million de personnes.
Ты знаешь, вы убеждаете весь мир, что я антихрист и забираете её от меня...
Vous voyez, vous avez réussi à convaincre le monde que je suis l'Anté-Christ et vous me l'avez enlevée...
Вы же его знаете как "антихрист".
Pour vous, c'est l'antéchrist. C'était pas moi.
Антихрист - это не сын Люцифера.
L'antéchrist n'est pas le fils de Lucifer.
Антихрист. - Ну давай, процитируй что-нибудь оттуда
L'Antéchrist.
У меня была с собой оккультная книга и свечи... и я сжег копию диска Антихрист Суперзвезда в качестве жертвоприношения.
J'ai mon livre de sort et mes bougies... Et j'ai brûlé une copie de la superstar l'Antichristi comme offrande.
Антихрист коммунизма вот-вот падет, а ты заботишься о том, что подумают раввины!
Au moment où l'antéchrist communiste vacille, tu ne penses qu'à te faire bien voir des rabbins!
Он антихрист.
Il est l'antéchrist.
Антихрист и его бесы уже здесь.
Les antéchrist et démons sont revenus!
Думаешь, Бог сказал тебе прямым текстом Что Король Филип - Антихрист?
Vous pensez que Dieu vous l'a dit explicitement que le roi Philip était l'antéchrist?
Антихрист – лжепророк.
L'Antichrist est un faux prophète.
Как у Бога есть Христос, так у Дьявола есть Антихрист.
Le Christ est à Dieu, ce que l'Antéchrist est au Diable.
Думаешь, девушка с перевёрнутым лицом – Антихрист?
Et tu penses que cette femme avec la face inversée est l'Antichrist?
Зверь – Антихрист, и... возможно, мы должны с ним сразиться.
La Bête est l'Antichrist, et... peut-être que nous sommes ceux qui sont supposés se battre contre elle.
Антихрист.
L'Antichrist.
Но Антихрист – порождение человека.
Mais l'Antéchrist est son protégé humain.
Антихрист может то, чего не может Дьявол.
L'Antéchrist peut faire des choses que lui ne peut pas.
Вдруг я Антихрист?
Je pourrai être l'Antéchrist ou avoir...
Антихрист?
- L'Antéchrist?
Антихрист...
C'est quoi?