English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Апокко

Апокко translate French

62 parallel translation
цйакайтийа, еды апокко.
Galactica, ici Apollo.
апокко пяос диоийгтг амтала.
Apollo au commandeur Adama. Répondez.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Galactica, ici Apollo.
лгм амгсувеис, апокко.
Ne t'inquiète pas.
апокко, ам г жытиа жтасеи стом яеулатодотг, г стом сокиоул, то цйакайтийа еимаи йатадийаслемо.
Si le feu atteint le générateur ou le solium, le Galactica est condamné.
апокко, ха еимаи ой.
Apollo, il ne leur arrivera rien.
о апокко йаи о стаялпай еимаи сто йатастяыла.
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
- апокко, лпояеис ма нейимгсеис.
- Apollo, vous pouvez commencer.
╪ ви. суццмылг, апокко.
Non. Désolé, Apollo.
╦ циме, апокко.
C'est comme si c'était fait, Apollo.
- апокко, дем евоуле поку вяомо.
- Il nous reste peu de temps.
апокко. о лажи епистяежеи ле ласйес онуцомоу.
Muppet est reparti avec des masques de survie.
цягцояа, апокко. ╦ ма деутеяокепто лпояеи ма йамеи тгм диажояа.
Vite, un micron peut faire toute la différence.
доукеье апокко!
Ça a marché, Apollo.
тосо йомта ; апокко ;
Si près?
дем лпояы ма цкитысы апо аутом, апокко. дем лпояы ма том диыны.
Je n'arrive pas à le semer.
апокко... пяепеи ма еимаи йокпо.
Ça doit être une ruse.
еды йапетамиос апокко, диоийгтгс епихесгс тоу астяопкоиоу цйакайтийа. поиои еисте ;
Ici Apollo, commandeur des attaques de la base Galactica.
- стаялпай ; стаялпай апокко еимаи о лпотфез!
- Starbuck? Apollo, c'est lui. C'est Bojay.
апокко... г дем еимаи мейяои г...
- Soit ils sont morts, soit... - On est morts.
апокко, неяеис поиамоу гтам ауто то сйажос ;
Tu sais à qui est cette base?
апокко, стаялпай ;
Apollo, Starbuck?
апокко... ааа, неваса. локис цеутоум тгм ауяа тоу стаялпай... дем еипа поте йати тетоио.
C'est vrai. Une fois qu'elles ont connu l'aura de Starbuck... Je n'ai jamais dit ça.
еее, ецы еилаи, о апокко, хуласаи ;
Hé, c'est moi, tu te rappelles?
апокко, йапетамиос апокко.
Apollo, capitaine Apollo.
- ав, апокко. дем бяисйоласте се диацымисло дглотийотгтас, бяисйоласте се ацыма епибиысгс.
Ce n'est pas un concours, on se bat pour survivre.
том евы, апокко.
Je l'ai.
дем евы типота лафи соу, апокко.
Rien de personnel, Apollo.
йапетамиос апокко фгтеи адеиа епибибасгс сто пгцасос.
Capitaine Apollo du Galactica demande permission de venir à bord du Pegasus.
╦ веи дийио, апокко.
Elle a raison, Apollo.
апокко, ти пихамотгтес евоуле ;
Quelles sont nos chances?
- ╪ ви, о апокко се вяеиафетаи.
- Non, Apollo a besoin de toi.
се еуваяисты, апокко.
Merci, Apollo.
йаи ам сумамтгсоум та кеыжояеиа лас, о апокко ха вяеиастеи богхеиа.
S'ils tombent sur nos navettes, Apollo aura besoin de toute l'aide possible.
апокко, циати евы тгм аисхгсг оти дем ха том намадоуле ;
Apollo, pourquoi ai-je le sentiment qu'on ne le reverra jamais?
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Selon mon scanner, notre position emmènera les navettes loin des Cylons.
пяожамыс, дем паинате поте тяиада емамтиом тоу стаялпай йаи тоу апокко.
J'accepte la responsabilité de Taba et fais le voeu d'abattre notre proie.
апокко, вафеьес ; ╒ стом!
Théoriquement, oui. Mais ça prendrait des milliers de yahrens.
апокко, упаявеи емас тупос се ауто то поуки поу диабафеи тгм сйеьг.
- Tu peux faire les tests génétiques? - Tout de suite, s'ils le souhaitent.
о апокко еипе ма ликгсы лафи соу.
Que chacun dise ce qu'il a à dire.
о апокко сйежтгйе оти ха гтам пио емтупысиайо ам ои пяацлатийои пяытахкгтес пгцаимам ма йамоум аута та лахглата.
Il continue à dire que c'était un accident due à l'excitation et à la boisson.
- о йапетамиос апокко йаи поиос аккос ;
D'accord.
апокко, еиласте етоилои.
Nous sommes prêts.
диоийгта, о йапетамиос апокко амажеяеи оти г апохгйг йаусилым еимаи асжакгс.
Le capitaine Apollo confirme que le dépôt de carburant est dégagé.
стаялпай, апокко, дем пиамете то могла.
J'augmente ma mise.
стаялпай, апокко, ле калбамете ;
On pourrait faire une analyse du sang et de l'iris.
- апокко, евеис ауто то пеяиеяцо ужос. ти сйежтесаи ;
Navette prête à l'embarquement...
апокко!
Oui, pourquoi?
хаматос, апокко.
Ils étaient persuadés qu'un enfant était leur neveu.
апокко!
- Et ils vous en voudraient pour ça?
апокко!
- Je l'ignore, mais vu leur caractère, c'est possible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]