Арья translate French
72 parallel translation
В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля.
Notre histoire commence une nuit alors qu'Arya, une alliée des Varden, chevauche pour sa vie transportant une pierre volée au Roi en personne.
Я - Арья, принцесса Эллесмере.
Je suis Arya, Princesse d'Ellesméra.
Как Арья?
Comment va Arya?
Арья хорошо поддается лечению целителей.
Arya est sauvée grâce aux soins de nos guerisseurs.
А Арья?
Et Arya?
Где Арья?
Où est Arya?
Арья.
Arya.
Арья!
Arya!
- Арья, не вмешивайся.
- Arrêtez. Reste en dehors de ça.
Арья, оставь его в покое.
Laisse-le tranquille.
- Арья! - Эй остановитесь!
Menteuse!
- Арья!
Ça suffit!
- Арья, стой!
- Arya, arrête!
Арья ведет себя подобно зверю, а не леди.
Arya préfère agir comme un animal plutôt que comme une dame.
Арья, открой дверь.
Arya, ouvre la porte.
- Арья!
- Arya!
— А где Арья?
- Où est Arya?
Я Арья Старк из Винтерфелла!
Je ne suis pas un garçon. Je suis Arya Stark de Winterfell.
Арья, идемте с нами.
Arya Stark, venez avec nous.
Арья, детка, на сегодня танцы закончены.
Arya mon enfant, nous en avons fini avec la danse pour aujourd'hui.
Уходи, Арья.
Pars maintenant, Arya.
И Арья выйдет замуж за его сына Уолдрона
Et Arya épousera son fils Waldron
- Арья, мелкая тварь. Она исчезла!
- Arya, petite bête... elle a disparue.
Младшая дочь Неда Старка, Арья... кажется, мы не можем ее найти.
La fille cadette de Ned Stark, Arya... Nous n'arrivons pas à la localiser.
А Арья? ..
Et Arya...
Я Арья... из дома Старков.
Je suis Arya, de la maison Stark.
Арья тоже у вас?
Vous avez Arya aussi?
Санса и Арья – в Королевской Гавани.
Sansa et Arya sont captifs dans Kings Landing.
Санса и Арья - заложницы в Королевской Гавани.
Sansa et Arya sont tenues captives à Port-Réal.
Прощай, Арья Старк.
Adieu, Arya Stark.
Санса и Арья - пленницы в Королевской Гавани.
Sansa et Arya sont prisonnières à Port Real.
Арья жива?
Arya est en vie?
— Арья, нет!
- Arya, non!
Арья, возможно, тоже. Но ты еще можешь найти Сансу и доставить ее в безопасное место.
Arya l'est aussi probablement, mais il reste une chance de trouver Sansa et la mettre en sûreté.
И его... спутница Арья Старк, племянница вашей госпожи Лизы Аррен.
Et son compagnon de voyage, Arya Stark, nièce de votre dame Lysa Arryn.
Ты Арья Старк.
Tu es Arya Stark.
— Арья! — Ты ее слышала.
T'as entendu la fille.
Идем со мной, Арья.
Viens avec moi, Arya.
Меня зовут Арья.
Mon nom est Arya.
Арья Старк.
Arya Stark.
Я Арья Старк.
Je suis Arya Stark.
Он был везде, Арья.
Il était partout, Aria.
Арья Старк оставила его умирать.
Arya l'a laissé pour mort.
Арья не такая.
Arya n'est pas comme eux.
- Меня зовут Арья Старк.
Je suis Arya Stark.
Арья, ты должна сжать руку в кулак, иначе волк не сядет.
Arya, tu dois lever ton poing, sinon le loup ne s'assiéra pas.
Арья, суперзвезда, что как?
Arya, la superstar, ça boume?
Арья должна заниматься по три часа...
Arya doit suivre trois heures de cours par jour.
Верно, но если... Арья не будет заниматься и кто-то сообщит об этом, мы можем потерять работу и...
Oui, mais si Arya n'est pas en cours, et que ça se sait, on risque tous nos jobs.
— Ох, Арья!
- Arya.
- Арья Старк из Винтерфелла и я отправляюсь домой.
Une fille est Arya Stark de Winterfell et je rentre chez moi.