Атмосфер translate French
25 parallel translation
Поднять давление до 2-х атмосфер, а затем увеличивайте на одну атмосферу в секунду.
Pression à deux atmosphères et augmentation d'une par seconde.
Для этого необходимо 600 атмосфер.
Ça demande une pression de 40 kg par cm2.
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер.
Totalement unique, design sophistiqué, faite à la main en Suisse et résistante à l'eau dans trois atmosphères.
Не будь идиотом. Расщепление ядра не происходит внутри атмосфер планет.
La fission nucléaire ne se produit jamais à l'intérieur d'une atmosphère.
Вы подвергнетесь давлению в 11 атмосфер.
Je me souviens! Le coyote pose son cul sur un lance-pierres et s'attache à une fusée.
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Plus de contact. 9,5 g pendant 11 minutes.
- Восемь атмосфер. Держись!
- Je vais pas tenir!
Центральная метеослужба сообщает, что в центре тайфуна... давление воздуха - 959 атмосфер.
Le rapport du Centre Météorologique indique que l'ouragan a une pression atmosphérique de 959 hpa.
А давление увеличивается на одну атмосферу каждые 10 метров, так что... атмосферы прибавляются каждые полторы минуты, что означает... сейчас я под давлением в 37 атмосфер, и счет идет.
La pression augmente d'une atmosphère tous les 10 mètres, donc... c'est une atmosphère supplémentaire toutes les minutes et demie, Ce qui veut dire que... Je suis actuellement sous plus de 37 atmosphères de pression et ça augmente.
То есть... под давлением в несколько атмосфер...
Donc... être sous une pression de plusieurs atmosphères...
Здесь 150 атмосфер.
On a de l'air comprimé à 150 bars.
В нашей Солнечной системе есть планеты, превращённые в ад газами своих атмосфер.
Dans notre système solaire il y a des planètes qui ont été transformées en véritable enfer, par rien de plus que les gaz de leur atmosphère.
давление порядка ста атмосфер, выше, чем давление на поверхности Венеры.
La pression extérieure y est de 100 atmosphères, c'est plus grand que la pression atmosphérique à la surface de Vénus.
Казалось бы, давление в сто атмосфер, очень низкая температура и полное отсутствие солнечного света не оставляют сомнений в том, что никакой жизни здесь нет.
Si vous vous posiez la question, sans le savoir est-ce que la vie peut exister ici à 100 atmosphères, dans le froid, sans aucun signe de lumière du soleil c'est l'obscurité totale ici, vous vous diriez que non.
Создает 12 атмосфер давления.
12 atmosphères de pression.
Я не понимаю, как может быть несколько атмосфер.
Je comprends rien aux bars!
Там, где он стоял, избыток давления был порядка 3 атмосфер.
Quand il était debout, la surpression de l'explosiobn était d'au moins 40psi.
- 7 атмосфер?
- 100 psi?
Думаю, 7 атмосфер у ствола с распылённой струёй.
100, je crois que c'est avec la crantée.
Тринитротолуол создает давление в 100 тысяч атмосфер.
Le TNT peut produire une pression de 100 000 atmosphères.
Больше 34 атмосфер.
{ \ 1cH00ffff } Plus de 344 bars!
Водолазы, мы переходим на восемь атмосфер.
Plongeurs, on se déplace à 8 h.
Понятно, Марк — на восемь атмосфер.
Ça marche, Mark. 8 h.
Шесть атмосфер. - 15,000.
24 000 km / h.
Десять атмосфер!
10 g!