English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Афродита

Афродита translate French

36 parallel translation
Афродита, Артемида, отважные путники.
Zeus, Athéna, Aphrodite, Artémis. Un groupe de voyageurs héroïques.
Афродита, вы были правы.
Héra, Aphrodite... vous aviez raison.
Я привел вам еще одну жертву, Афродита Ива.
Un sacrifice pour vous, Aphrodite.
А ты, Афродита, красавица моя, воробышек Берёшь ли ты по собственной воле в законные мужья Заре Дестанова?
Et vous, Afrodita, ma toute belle... Ma douce... Acceptez-vous de votre plein gré de prendre pour époux Zare Destanov?
То есть я Афродита Карамболо.
Enfin, je suis Afrodita Karambolo.
Берёшь ли ты, Афродита Карамболо, Гргу Питича-младшего в мужья?
Acceptez-vous, Afrodita Karambolo, de prendre pour époux Grga Pitic junior?
Всё таже Афродита.
Toujours Aphrodite.
Афродита Вэггот, что ублажит любого на задворках "Пса с Трубой"?
Celle qui se donne derrière le pub?
Чернявая Сью, пышнотелая Фиби, Розалина - бербиджева белошвейка, Афродита, что ублажит любого на...
Sue, la grosse Phoebe, Rosaline, la couturière de Burbage, Aphrodite, qui se donne...
Афродита, богиня войны, такого бы не потерпела, и я тоже!
Aphrodite, déesse de la guerre, ne céderait pas. Moi non plus!
Афродита из пены...
La naissance de Vénus!
Помоги мне, Афродита!
Au secours, Aphrodite!
Афродита, кажется так.
Aphrodite, un truc comme ça.
Вот это да, вы как Афродита вышедшая из пены.
Mince! Mais c'est Aphrodite!
Это Афродита!
C'est Aphrodite!
Я чувствую себя молиться Зевс, Посейдон и Афродита, потому что они сами являются полыми.
Si vous vous sentez vide en priant Zeus, Poséidon ou Aphrodite, c'est que c'est vide.
Сюда явилась Афродита.
Tu veux nous faire passer pour des boudins. Arrête!
А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика.
Ce groupe s'est pris en main. Aphrodite, Cléopâtre, Eurydice...
Вероятно, эскорт-сервис "Афродита" как раз источник денег, которыми затем возмещают пожертвования.
Le service d'escorte Aphrodite doit être la source de l'argent,
Лэндон подарил мне статуэтку Афродиты на наш медовый месяц. Вы знаете, что Афродита...
Landon m'a offert une statuette d'Aphrodite pendant notre lune de miel.
Афродита, я могу не только отвести вас туда, но и показать вам достопримечательности.
Aphrodite, non seulement je peux t'y faire entrer, mais je peux te faire une visite guidée.
- Афродита, любовница Гермеса,
L'amante d'Hermès.
Афродита теперь воровка?
Oh, Aphrodite est un voleur maintenant?
Ну, Венера Милосская - это Афродита, богиня любви и красоты.
La Vénus de Milo est aphrodite, la déesse de l'amour et de la beauté.
Закажите кредитную карту Афродита Экспресс...
Commandez notre carte de crédit express Aphrodite, et vous pourrez...
Я — Афродита, богиня.
Je suis Aphrodite, la déesse.
Я щас всё поправлю, Ведь я прелестная Афродита.
Je vais tout arranger, car je suis la belle Aphrodite.
Мраморная Афродита, 85 долларов?
Un marbre d'Aphrodite, 85 $?
Это подлинная Афродита.
C'est la vraie Aphrodite.
Афродита Англосакская.
Aphro-whitey.
Боюсь, Афродита никогда не ответит на твои молитвы.
Je crains qu'Aphrodite ne réponde jamais à tes prières.
Афродита.
Aphrodite.
Геката Афродита Ливингстоун.
Hecate Aphrodite Livingstone.
Афродита, красапета ваще.
Aphrodite, toujours aussi swag.
Кто вы? Он считал, что Афродита, женщина, если вы не знали, создала человеческий глаз и зажгла в нём огонь, позволяющий нам видеть.
Il croyait qu'Aphrodite, une femme... au cas où vous l'ignoreriez... avait formé l'oeil humain et allumé un feu dedans, nous permettant de voir.
Афродита!
Afrodita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]